Für wen die Glockengebühren

Für Wen die Glockengebühren ein Roman von 1940 veröffentlichtem Ernest Hemingway ist. Es erzählt die Geschichte von Robert Jordan, einem jungen Amerikaner in den Internationalen Brigaden, die einer republikanischen Guerillakämpfereinheit während des spanischen Bürgerkriegs beigefügt sind. Als ein dynamiter wird er damit beauftragt, eine Brücke während eines Angriffs auf die Stadt Segovia zu vernichten. Biograf von Hemingway Jeffrey Meyers schreibt, dass der Roman als eine der besten Arbeiten von Hemingway, zusammen mit Der Sonne Auch Anstiege, Der Alte Mann und das Meer, und Adieu Arme betrachtet wird.

Hintergrund

Hemingway hat Für Wen die Glockengebühren in Kuba, Schlüssel nach Westen und Sonne-Tal, Idaho 1939 geschrieben. In Kuba hat er im Hotel Ambos-Mundos gelebt, wo er am Manuskript gearbeitet hat. Der Roman wurde im Juli 1940 beendet, und im Oktober veröffentlicht. Der Roman basiert auf seinen Erfahrungen während des spanischen Bürgerkriegs mit einer amerikanischen Hauptfigur genannt Robert Jordan, der mit spanischen Soldaten um die Republikaner kämpft. Der Roman hat drei Typen von Charakteren: Diejenigen, die rein erfunden sind; diejenigen, die auf echten Leuten, aber fictionalized gestützt sind; und diejenigen, die wirkliche Zahlen im Krieg waren. Satz in der Bergkette von Sierra de Guadarrama zwischen Madrid und Segovia, die Handlung findet während vier Tage und drei Nächte statt. Für Wen die Glockengebühren ein Buch der monatigen Wahl geworden sind, eine halbe Million Kopien innerhalb von Monaten verkauft haben, für einen Preis von Pulitzer berufen wurden, und ein literarischer Triumph für Hemingway geworden sind. Veröffentlicht am 21. Oktober 1940 war die Erstausgabe-Druckauflage 75,000 an 2.75 $ bewertete Kopien.

Titel

Der Titel des Buches ist eine Verweisung auf die Reihe von John Donne von Meditationen und Gebeten auf der Gesundheit, dem Schmerz und der Krankheit (schriftlich, während Donne von einer fast tödlichen Krankheit gesund wurde), die als ein Buch 1624 laut des Titels Hingaben auf Auftauchende Gelegenheiten spezifisch veröffentlicht wurden:

: "Kein Mann ist Iland, intire seiner selfe; jeder Mann ist ein peece des Kontinents, ein Teil Maines; wenn eine durch das Meer abgewaschene Scholle-Biene, Europa der lesse ist, sowie wenn Promontorie war, sowie wenn Mannor von deinen Freunden oder deinen owne war; irgendwelcher besetzt Tod verringert mich, weil ich an Mankinde beteiligt werde; und senden Sie deshalb nie, um für wen die Glockengebühren zu wissen; es läutet für dich."

Anschlag-Zusammenfassung

Dieser Roman wird in erster Linie durch die Gedanken und Erfahrungen der Hauptfigur, Robert Jordans erzählt. Der Charakter wurde durch die eigenen Erfahrungen von Hemingway im spanischen Bürgerkrieg als ein Reporter für die nordamerikanische Zeitungsverbindung begeistert. Robert Jordan ist ein Amerikaner in den Internationalen Brigaden, der nach Spanien reist, um den faschistischen Kräften von Francisco Franco entgegenzusetzen. Als ein erfahrener dynamiter wurde ihm von einem kommunistischen russischen General befohlen, hinter feindlichen Linien zu reisen und eine Brücke mithilfe von einem Band von lokalen antifaschistischen Guerillakämpfern zu zerstören. (Die Sowjetunion hat geholfen und hat den Republikanern gegen die Faschisten im spanischen Bürgerkrieg empfohlen.) In ihrem Lager stößt Robert Jordan auf María, eine junge spanische Frau, deren Leben durch die Ausführung ihrer Eltern und ihrer Vergewaltigung an den Händen von Falangists (ein Teil der faschistischen Koalition) beim Ausbruch des Krieges zerschmettert worden war. Sein starkes Gefühl der Aufgabe streitet sich sowohl mit der Abgeneigtheit des Guerillakämpferführers Pablo, zu einer Operation zu verpflichten, die sich als auch sein Band gefährden würde, und seine neuerfundene Lebensfreude aus seiner Liebe zu María entsteht. Jedoch, wenn ein anderes Band von antifaschistischen durch El Sordo geführten Guerillakämpfern umgeben und getötet wird, entscheidet sich Pablo dafür, Jordan zu verraten, indem er die Dynamit-Kappen stiehlt, hoffend, den Abbruch zu verhindern. Am Ende improvisiert Jordan eine Weise, sein Dynamit explodieren zu lassen, und Pablo kehrt zurück, um bei der Operation nach dem Sehen des Engagements von Jordan zu seinem Kurs der Handlung zu helfen. Obwohl die Brücke erfolgreich zerstört wird, wird Jordan verstümmelt, wenn sein Pferd aus unter ihm durch eine Zisterne geschossen wird. Wissend, dass er nur seine Kameraden verlangsamen würde, wirbt er auf Wiedersehen María und stellt sicher, dass sie zur Sicherheit mit den überlebenden Mitgliedern der Guerillakämpfer flüchtet. Er lehnt ein Angebot von einem anderen Kämpfer ab, um geschossen zu werden, und lügt im Kummer, hoffend, einen feindlichen Offizier und einige Soldaten zu töten, bevor er gewonnen wird und durchgeführt. Die Narration endet direkt, bevor Jordan seinen Hinterhalt startet.

Der Roman beschreibt grafisch die Brutalität des Bürgerkriegs.

Charaktere

  • Robert Jordan - amerikanischer Universitätslehrer der spanischen Sprache und ein Fachmann in Abbrüchen und Explosivstoffen.
  • Anselmo - Ältliches Handbuch zu Robert Jordan.
  • Golz - sowjetischer Offizier, der den Abbruch der Brücke bestellt hat.
  • Pablo - Führer einer Gruppe von antifaschistischen Guerillakämpfern.
  • Rafael - Unfähiger und fauler, aber gut gemeinter Guerillakämpfer und ein Zigeuner.
  • María - der junge Geliebte von Robert Jordan.
  • Pilar - Frau von Pablo. Im Alter von, aber starke Frau ist sie der De-Facto-Führer des Guerillakämpferbandes.
  • Agustín - Unflätiger, Guerillakämpfer mittleren Alters.
  • El Sordo - Führer eines Mitbandes von Guerillakämpfern.
  • Fernando - Guerillakämpfer Mittleren Alters.
  • Andrés und Eladio - Brüder. Mitglieder des Bandes von Pablo.
  • Primitivo - Junger Guerillakämpfer im Band von Pablo.
  • Joaquin - Begeisterter teenaged Kommunist, Mitglied des Bandes von Sordo.

Hauptthemen

Tod ist eine primäre Hauptbeschäftigung des Romans. Wenn Robert Jordan damit beauftragt wird, die Brücke zu vernichten, weiß er, dass er sie nicht überleben wird. Pablo und El Sordo, Führer der republikanischen Guerillakämpferbänder, sehen diese Unvermeidlichkeit auch. Fast alle Hauptcharaktere im Buch denken über ihre eigenen Todesfälle nach.

Es gibt Kameradschaft angesichts des Todes überall im Roman, mit dem Bedürfnis nach der Übergabe von jemandes selbst für das wiederholte Gemeinwohl. Robert Jordan, Anselmo und andere sind bereit zu tun, "wie alle guten Männer sollten" - d. h. um das äußerste Opfer zu machen. Die oft wiederholte sich umarmende Geste verstärkt diesen Sinn der nahen Gesellschaft angesichts des Todes. Ein Ereignis, das mit dem Tod der Charakter-Familie von Joaquín verbunden ist, dient als ein ausgezeichnetes Beispiel dieses Themas. Von dieser Tragödie erfahren, umarmen die Kameraden von Joaquín und trösten ihn, sagend, dass sie jetzt seine Familie sind. Die Umgebung dieser Liebe zu jemandes Kameraden ist die Liebe zum spanischen Boden. Eine Liebe des Platzes, der Sinne, und des Lebens selbst wird durch den Kiefer-Nadel-Waldboden — sowohl am Anfang als auch scharf am Ende des Romans vertreten — wenn Robert Jordan seinen Tod erwartet, "sein Herz fühlend, das gegen den Kiefer-Nadel-Fußboden des Waldes schlägt."

Selbstmord zeichnet sich immer als eine Alternative zum Leiden ab. Viele der Charaktere, einschließlich Robert Jordans, würden Tod über die Festnahme bevorzugen und sind bereit, sich zu töten, getötet zu werden oder zu töten, um es zu vermeiden. Als die Bücherstütze erwartet Robert Jordan, verwundet und unfähig, mit seinen Begleitern zu reisen, einen Endhinterhalt, der sein Leben beenden wird. Er macht sich gegen die grausamen Ergebnisse des Selbstmords gefasst, um Festnahme oder unvermeidliche Folter für die Förderung der Information und des Todes an den Händen des Feinds zu vermeiden. Und doch, er hofft, Selbstmord teilweise zu vermeiden, weil sein Vater, den er als ein Feigling ansieht, Selbstmord begangen hat. Robert Jordan versteht Selbstmord, aber genehmigt ihn nicht und denkt, dass "Sie mit sich schrecklich besetzt werden müssen, um eine Sache wie das zu machen." Die Meinungen von Robert Jordan auf dem Selbstmord können verwendet werden, um den Selbstmord von Hemingway 21 Jahre später zu analysieren. Der Vater von Hemingway hat auch Selbstmord begangen, und es ist ein allgemeines Thema in seinen Arbeiten.

Der Roman erforscht politische Ideologien und die Natur des Fanatismus. Nach bemerken, wie er so leicht den günstigen Slogan "Feind der Leute verwendet hat", bewegt sich Jordan schnell in die Themen und hält dafür, "Um fanatisch zu sein, müssen Sie absolut überzeugt sein, dass Sie Recht haben und macht nichts diese Sicherheit und Rechtschaffenheit wie Askese. Askese ist der Feind der Ketzerei." Später im Buch erklärt Robert Jordan die Drohung des Faschismus in seinem eigenen Land. "Robert Jordan, die Fischteich-Schüssel mit Brot, erklärt wegwischend, wie die Einkommensteuer und Erbe-Steuer gearbeitet haben. 'Aber die großen Stände bleiben. Außerdem gibt es Steuern auf das Land,' hat er gesagt.

'Aber sicher werden die großen Besitzer und die Reichen eine Revolution gegen solche Steuern machen. Solche Steuern scheinen mir, Revolutionär zu sein. Sie werden sich gegen die Regierung empören, wenn sie sehen, dass sie genau bedroht werden, weil die Faschisten hier getan haben,' hat Primitivo gesagt.

'Es ist möglich.'

'Dann werden Sie in Ihrem Land kämpfen müssen, wie wir hier kämpfen.'

'Ja, wir werden kämpfen müssen.'

'Aber gibt es nicht viele Faschisten in Ihrem Land?'

'Es gibt viele, die nicht wissen, dass sie Faschisten sind, aber es herausfinden werden, wenn die Zeit kommt.'" Auch in demselben Gespräch hat Robert Jordan mit anderen, er begreift, wie es populistische Policen direkt in Amerika, nämlich homesteading gibt, der von amerikanischen Kolonisten weit verwendet wurde, um den Westen von 1863 vorwärts zu setzen: "Robert Jordan hat den Prozess von homesteading erklärt. Er hatte daran vorher als eine landwirtschaftliche Reform nie gedacht.

'Das ist großartig,' hat Primitivo gesagt. 'Dann haben Sie einen Kommunismus in Ihrem Land?'

'Nein. Das wird unter der Republik getan.'"

Wahrsagung erscheint als ein alternatives Mittel der Wahrnehmung. Pilar, "die Frau von Pablo", ist ein Leser von Palmen und mehr. Wenn Robert Jordan ihre wahren geistigen Anlagen infrage stellt, antwortet sie, "Weil thou Kunst ein Wunder der Taubheit.... Es ist ja nicht so, dass thou dumme Kunst. Nur taube Kunst von Thou. Derjenige, der taub ist, kann Musik nicht hören. Weder er kann das Radio hören. So könnte er sagen, sie gehört, dass solche Dinge nicht bestehen."

Bilder

Hemingway hat oft Images verwendet, um die dichte Atmosphäre der Gewalt und des Todes zu erzeugen, für den seine Bücher berühmt sind; das Hauptimage dessen, Für Wen die Glockengebühren die automatische Waffe ist. Da er in "Adieu Arme getan hatte" verwendet Hemingway die Angst vor der modernen Bewaffnung, romantische Vorstellungen der alten Kunst des Krieges zu zerstören: Kampf, sportliche Konkurrenz und der Aspekt der Jagd. Heldentum wird Schlachthaus: Das stärkste Bild verwendet hier ist das Schießen der Eltern von María gegen die Wand eines Schlachthauses. Ruhm besteht in den Beamter-Absendungen nur; hier wird das "Enttäuschungs"-Thema Adieu Arme angepasst.

Vor den faschistischen Flugzeugen wird besonders gefürchtet, und wenn sie sich nähern, wird die ganze Hoffnung verloren. Die Anstrengungen der Partisanen scheinen zu verschwinden, ihr Engagement und ihre geistigen Anlagen werden sinnlos.", besonders die Graben-Mörser, die bereits Leutnant Henry verwundet haben ("hat er gewusst, dass sie sterben würden, sobald ein Mörser" heraufgekommen ist). Nicht mehr würde der beste Soldat zu gewinnen, aber derjenige mit der größten Pistole. Die Soldaten, die jene Waffen verwenden, sind einfache Tiere, sie haben "an der ganzen Vorstellung der Dignität" Mangel, wie Fernando bemerkt hat. Anselmo hat bestanden, "Wir müssen sie unterrichten. Wir müssen ihre Flugzeuge, ihre automatischen Waffen, ihre Zisternen, ihre Artillerie wegnehmen und sie Dignität unterrichten".

Der Roman enthält auch Bilder von Boden und Erde am berühmtesten, wenn der Jordan Geschlecht mit María am Anfang des Kapitels dreizehn hat und findet, dass "die Erde auszuziehen und weg unter ihnen" dann später fragt, dass María, "Wirklich dich die Erdbewegung fühlte?", dessen Varianten ein kulturelles Klischee, häufig verwendet humorvoll geworden sind.

Literarische Bedeutung und kritische Reaktion

Sprache

Seit seiner Veröffentlichung, dem Prosa-Stil und Dialog im Roman von Hemingway ist die Quelle der Meinungsverschiedenheit und etwas negativer kritischer Reaktion gewesen. Zum Beispiel hat Edmund Wilson, in einer lauwarmen Rezension, die Belastung "einer fremden Atmosphäre von literarischem medievalism" in der Beziehung zwischen Robert Jordan und Maria bemerkt. Das stammt teilweise von einem unterscheidenden Merkmal des Romans, nämlich der umfassende Gebrauch von Hemingway von Archaismen, einbezogene Transkriptionen und falsche Freunde, um die ausländische (spanische) durch seine Charaktere gesprochene Zunge zu befördern. So verwendet Hemingway den archaischen "thou" (besonders in seiner schiefen und possessiven Form), um dem spanischen pronominalen "tú" (vertraut) und "Usted" (formelle) Formen anzupassen. Zusätzlich ist viel vom Dialog im Roman eine implizierte direkte Übersetzung aus dem Spanisch, eine häufig gespannte englische Entsprechung erzeugend. Zum Beispiel verwendet Hemingway den Aufbau, "was das passiert", das eine implizierte Transkription des spanischen Aufbaus lo que pasa ist. Diese Transkription streckt sich bis zu den Gebrauch von falschen "Sprachfreunden", solcher als "selten" (von raro) statt "des fremden" und "Syndikats" (von sindicato) statt der Gewerkschaft aus. In einer anderen sonderbaren stilistischen Abweichung hat Hemingway in stinkender Sprache (verwendet mit etwas Frequenz durch verschiedene Charaktere im Roman) mit "dem nicht druckfähigen" und "der Obszönität" Verweise angebracht, und Ersatz "Dreck" dafür bumst im Dialog und den Gedanken an den Charakteren, obwohl stinkende Sprache frei in Spanisch verwendet wird, selbst wenn seine Entsprechung in Englisch (z.B joder, ich cago) zensiert wird. Der spanische Ausdruck des Ärgers ich cago en la leche kehrt wiederholt überall im Roman wieder, der von Hemingway als "Ich Obszönität in der Milch übersetzt ist."

Bericht-Stil

Das Buch wird in der beschränkten allwissenden Bericht-Weise der dritten Person geschrieben. Die Handlung und der Dialog werden durch umfassende Gedanke-Folgen interpunktiert hat aus dem Gesichtspunkt von Robert Jordan erzählt. Der Roman enthält auch Gedanke-Folgen anderer Charaktere, einschließlich Pilars und Anselmos. Die Gedanke-Folgen sind umfassender als in der früheren Fiktion von Hemingway, namentlich Adieu Arme, und sind ein wichtiges Bericht-Gerät, um die Hauptthemen des Romans zu erforschen.

1941 hat das Preis-Komitee von Pulitzer für Briefe einmütig Für Wen die Glockengebühren empfohlen, die dem Preis für dieses Jahr zuzuerkennen sind. Der Ausschuss von Pulitzer hat zugestimmt; jedoch hat Nicholas Murray Butler, Präsident der Universität von Columbia damals, beide überritten, und stattdessen wurde kein Preis für Briefe in diesem Jahr gegeben.

Anspielungen/Verweisungen auf wirkliche Ereignisse

Der Roman findet im Juni 1937 das zweite Jahr des spanischen Bürgerkriegs statt. Verweisungen, die zu Valladolid, Segovia, El Escorial und Madrid gemacht sind, weisen darauf hin, dass der Roman innerhalb der Zunahme zum republikanischen Versuch stattfindet, die Belagerung Madrids zu erleichtern.

Der frühere Kampf von Guadalajara und der allgemeinen Verwirrung und Unordnung (und, mehr allgemein, die verlorene Ursache des republikanischen Spaniens) dient als eine Kulisse dem Roman: Robert Jordan bemerkt zum Beispiel, dass er den Kommunisten wegen ihrer höheren Disziplin, einer Anspielung auf den Spalt und das Gerangel zwischen anarchistischen und kommunistischen Splittergruppen auf der republikanischen Seite folgt.

Die berühmte und zentrale Szene hat im Kapitel 10 beschrieben, in dem Pilar die Ausführung von verschiedenen faschistischen Zahlen in ihrem Dorf beschreibt, wird von Ereignissen gezogen, die in Ronda 1936 stattgefunden haben. Obwohl Hemingway später (in einem 1954-Brief an Bernard Berenson) behauptet hat, die Szene völlig fabriziert zu haben, hat er tatsächlich auf die Ereignisse an Ronda gezogen, das Ereignis verschönernd, indem er sich eine Ausführungslinie vorgestellt hat, die bis zum Klippe-Gesicht führt. In Ronda wurden ungefähr 500 Menschen, angeblich faschistische Sympathisanten, in den Umgebungsengpass durch eine Menge von einem Haus geworfen, das auf den cliffside gelegen hat.

In mehreren wirklichen Zahlen, die eine Rolle im spanischen Bürgerkrieg gespielt haben, wird auch im Buch Verweise angebracht, einschließlich:

  • Andreu Nin, einer der Gründer der Partei der Arbeiter der Marxistischen Vereinigung (POUM), hat die Partei durch Karkov im Kapitel 18 gespottet.
  • Indalecio Prieto, einer der Führer der Republikaner, wird auch im Kapitel 18 erwähnt.
  • General José Miaja, der für die Verteidigung Madrids im Oktober 1936 und General Vicente Rojo zusammen mit Prieto verantwortlich ist, wird im Kapitel 35 erwähnt
  • Dolores Ibárruri, besser bekannt als La Pasionaria, wird im Kapitel 32 umfassend beschrieben.
  • Robert Hale Merriman, Führer der amerikanischen Freiwilligen in den Internationalen Brigaden und seiner Frau Marion, war zu Hemingway weithin bekannt und hat vielleicht als ein Modell für den eigenen Helden von Hemingway gedient.
  • André Marty, ein politischer und Kommunistischer französischer Hauptoffizier in den Internationalen Brigaden, macht ein kurzes, aber bedeutendes Äußeres im Kapitel 42. Hemingway zeichnet Marty als ein bösartiger Intrigant, dessen Paranoia republikanische Ziele im Krieg stört.

Anpassungen

  • Eine Filmanpassung des Romans von Hemingway, der von Sam Wood geleitet ist, wurde 1943 veröffentlicht, Gary Cooper und Ingrid Bergman in der Hauptrolle zeigend. Es wurde für neun Oscars, einschließlich des Besten Bildes, des Besten Schauspielers und der Besten Schauspielerin berufen; jedoch hat nur die griechische Schauspielerin Katina Paxinou einen Oskar für ihre Beschreibung von Pilar gewonnen.
  • Eine Fernsehanpassung, die von John Frankenheimer geleitet ist, wurde in zwei Teilen auf dem Theater von CBS 90 1956 übertragen, Jason Robards und Maria Schell als Robert Jordan und Maria, mit Nehemiah Persoff als Pablo, Maureen Stapleton als Pilar und Eli Wallach als der Zigeunerrafael in der Hauptrolle zeigend.
  • Eine andere Anpassung wurde von der BBC 1965 als eine vierstimmige Reihe (Minireihe auf Amerikanischem Englisch) gemacht.
  • Außerdem hat Takarazuka Revue den Roman als ein Musikdrama angepasst, das durch die Sterntruppe erzeugt ist, und das Besternen hat Ootori als Robert Jordan und Kurara Haruka als Maria 1978 Geführt. Die Show wurde später 2010 durch die Truppe von Weltall wiederbelebt.
  • Eine Liedanpassung wurde durch das amerikanische schwere Metallband Metallica für ihre 1984-Album-Fahrt der Blitz geschrieben.

Siehe auch

  • Die 100 Bücher von Le Monde des Jahrhunderts

Kommentare

Außenverbindungen


Kielwasser-Insel (Film) / Himmel Kann (1943-Film) Warten
Impressum & Datenschutz