Londonderry Luft

Londonderry Luft ist eine Luft, die aus der Grafschaft Londonderry in Irland entstanden ist. Es ist unter der irischen Diaspora populär und ist sehr gut weltweit bekannt. Die Melodie wird als die Siegeshymne Nordirlands an den Spielen von Commonwealth gespielt. "Danny Boy" ist ein populärer Satz der Lyrik zur Melodie.

Geschichte

Der Titel der Luft ist aus dem Namen der Grafschaft Londonderry in Irland gekommen. Die Luft wurde von Jane Ross von Limavady gesammelt.

Ross hat die Melodie dem Musik-Sammler George Petrie vorgelegt, und sie wurde dann von der Gesellschaft für die Bewahrung veröffentlicht, und Veröffentlichung der Melodien Irlands bestellen 1855 Die Alte Musik Irlands vor, das Petrie editiert hat. Die Melodie wurde als eine anonyme Luft mit einem Zeichen verzeichnet, das seine Sammlung Jane Ross von Limavady zuschreibt.

Das hat zum beschreibenden Titel "Londonderry Air" geführt, der für das Stück wird verwendet; der Titel "Air von der Grafschaft Derry" oder "Derry Air" wird manchmal statt dessen wegen des Namenstreits von Derry-Londonderry verwendet.

Der Ursprung der Melodie war seit langem etwas mysteriös, weil kein anderer Sammler von Volksmelodien darauf gestoßen ist, und alle bekannten Beispiele von der Vorlage von Ross bis die Sammlung von Petrie hinuntergestiegen werden. In einem 1934-Artikel hat Anne Geddes Gilchrist vorgeschlagen, dass der Darsteller Ross gehört hat, hat das Lied mit äußerstem rubato gespielt, Ross veranlassend, die Taktart des Stückes für die allgemeine Zeit (4/4) aber nicht 3/4 zu verwechseln. Gilchrist hat behauptet, dass, den Rhythmus des Stückes weil anpassend, sie vorgehabt hat, hat eine für die irische Volksmusik typischere Melodie erzeugt.

1974 hat Hugh Shields ein längst vergessenes traditionelles Lied gefunden, das der modifizierten Version von Gilchrist der Melodie sehr ähnlich war. Das Lied, Aislean Oigfear (in modernem irischem Aisling Óigfhir, "Der Traum des jungen Mannes"), war von Edward Bunting abgeschrieben worden, der 1792 auf einer Leistung durch harper Donnchadh Ó Hámsaigh auf dem Belfaster Harfe-Fest gestützt ist. Bunting hat es 1796 veröffentlicht. Ó hat Hámsaigh in Magilligan nicht weit vom Haus von Ross in Limavady gelebt. Hempson ist 1807 gestorben. 2000 hat Brian Audley seine herrische Forschung über die Ursprünge der Melodie veröffentlicht. Er hat gezeigt, wie die kennzeichnende hohe Abteilung der Melodie auf einen Refrain im Traum des Jungen Mannes zurückzuführen gewesen war, der mit der Zeit in den Körper der Musik gekrochen ist. Er hat auch die ursprünglichen Wörter zur Melodie entdeckt, weil wir es jetzt wissen, die von Edward Fitzsimmons geschrieben und 1814 veröffentlicht wurden; sein Lied ist 'Das Eingeständnis von Devorgilla' sonst bekannt durch seine erste Linie 'Nehmen Mich Oh Vater Die Beichte ab'.

Die Nachkommen des blinden Geigers Jimmy McCurry behaupten, dass er der Musiker ist, von dem sie die Melodie abgeschrieben hat, aber es gibt keine historischen Beweise, um diese Spekulation zu unterstützen. Ein ähnlicher Anspruch wird erhoben, dass die Melodie dem blinden beruflich reisenden Harfenisten Rory Dall O'Cahan in einem Traum gekommen ist, und ein Dokumentarfilm, der über diese Version ausführlich berichtet, im Maryland Publikum-Fernsehen in den USA im März 2000 übertragen wurde.; die Verweisung darauf wurde auch vom Historiker John Hamilton im Fernsehprogramm von Michael Portillo "Große britische Eisenbahnreise gemacht Geht nach Irland" im Februar 2012.

Lyrische Einstellungen

Danny Boy

Die populärste Lyrik für die Melodie ist "Danny Boy" ("Oh Danny Boy, die Pfeifen, die Pfeifen rufen"), geschrieben vom englischen Rechtsanwalt Frederick Edward Weatherly 1910 und Satz zur Melodie in 1913.

Das Eingeständnis von Devorgilla

Die erste zur Musik zu singende Lyrik, war "Das Eingeständnis von Devorgilla", sonst bekannt als "Oh! nehmen Sie mich, Vater die Beichte ab".

:'Oh! nehmen Sie mich, Vater - Hast, Hast die Beichte ab, und nehmen Sie mich, die Beichte ab

:'Ere setzt Yon-Todesangst und flackernde Sonne;

:'Its-Balken des Friedens, - nein, des Sinns, berauben mich,

:'Since noch die heilige Arbeit hat aufgemacht.'

:The-Weiser, der Kummer des wand'rer balming,

:Soothed ihr Herz, um sich noch einmal auszuruhen;

Das:And-Entschuldigungsversprechungsfolter-Beruhigen,

:The-Pilger hat ihren Kummer erzählt.

:

Der erste Schriftsteller, nach der Veröffentlichung von Petrie, um Verse auf die Melodie zu setzen, war Alfred Perceval Graves gegen Ende der 1870er Jahre. Sein Lied wurde betitelt 'Würde ich War der Apple Blossom von Erin über Sie.' Graves hat später festgestellt '....., dass Einstellung meiner Ansicht nach zu viel im Stil der Kirchenmusik war, und nicht war, glaube ich, ein Erfolg in der Folge.' (bezüglich Audley, unten).

:Would war ich die Apfelblüte von Erin über Sie,

:Or Erin hat sich, in seiner ganzen Schönheit geblasen, erhoben

:To lassen meine reichsten Blütenblätter unten vor Ihnen, fallen

:Within der Garten, wohin Sie allein spazieren gehen;

:In hoffen, dass Sie sich drehen und einen kleinen Blumenstrauß, abreißen würden

:With-Lieben-Finger durch mein Laub, haben gedrückt

:And küssen es nahe und setzen es, rosiger errötend

:To seufzen seine ganze Süßigkeit auf Ihrem Busen.

Irisches Liebe-Lied

Die Melodie wurde zuerst "Londonderry Luft" 1894 genannt, als Katherine Tynan Hinkson die Wörter ihres "irischen Liebe-Liedes" dazu gesetzt hat:

:Would-Gott war ich die zarte Apfelblüte

:That-Hin- und Herbewegungen und Fälle von vom gedrehten Ast

:To liegen und werden innerhalb Ihres seidenen Busens schwach

:Within Ihr seidener Busen weil tut das jetzt.

:Or würde ich war ein kleiner burnish'd Apfel

:For Sie, um mich abzureißen, durch so kalten gleitend

:While-Sonne und Schatten, den Sie vom Rasen ankleiden, werden sprenkeln

:Your-Robe des Rasens und Ihrer das gesponnene Gold des Haars.

Kirchenlieder

Als mit ziemlich vielen Volksmelodien wird Londonderry Luft auch als eine Kirchenlied-Melodie verwendet; am meisten namentlich weil ich durch William Young Fullerton nicht erzählen kann.

:I kann nicht erzählen, warum Er, Den Engel, anbeten

:Should setzen Seine Liebe auf die Söhne von Männern,

:Or warum, als Hirte, sollte Er die Wanderer, suchen

:To bringen sie zurück, sie wissen nicht wie oder wenn.

:But das, das ich weiß, dass Er von Mary geboren gewesen

ist

:When-Futtertrog von Bethlehem war Sein einziges Haus,

:And, dass Er an Nazareth gelebt hat und, gearbeitet

hat

:And so der Retter, der Retter der Welt wird gekommen.

Es wurde auch als eine Einstellung verwendet, weil ich durch Howard Arnold Walter auf dem Begräbnis von Diana, Prinzessin Wales wahr sein würde:

:I würde wahr sein, weil es diejenigen gibt, die mir vertrauen.

:I würde rein sein, weil es diejenigen gibt, die sich sorgen.

:I würde stark sein, weil es viel gibt, um zu leiden.

:I würde tapfer sein, weil es viel gibt, um sich zu trauen.

:I würde Freund von allen, der Feind, das ohne Freunde sein.

:I würde geben, und das Geschenk, vergessen

:I würde bescheiden sein, weil ich meine Schwäche, weiß

:I, würde und Lachen und Liebe und lebend aufblicken.

"Londonderry Luft" wurde auch als die Melodie für den Südlichen Evangelium-Erfolg verwendet "Er hat außer meiner Schuld geschaut, die" von Dottie Rambo der Gruppe "Der Rambos" geschrieben ist

:Amazing Grace soll immer mein Jubellied, sein

:For es war Gnade, die meine Freiheit, gekauft

hat

:I wissen gerade nicht, warum Er gekommen ist, um mich so, zu lieben

:He hat außer meiner Schuld geschaut und hat mein Bedürfnis gesehen.

:I soll für immer die Minenaugen zum Kalvarienberg, heben

:To sehen das Kreuz an, wo Jesus für mich, gestorben

ist

:How erstaunlich Seine Gnade, die meine fallende Seele, gefangen

hat

:When hat er außer meiner Schuld geschaut und hat mein Bedürfnis gesehen.

Andere dazu gesungene Kirchenlieder sind:

  • Ich liebe dich so
  • Mein eigenes liebes Land
  • Wir werden mit der Hoffnung auf das Wiederaufleben ausgehen
  • Über den Hügeln der Zeit glänzt das Kreuz
  • Herr der Kirche, Wir Beten um unser Erneuern
  • "Welche Gnade" durch Kristyn Getty Meinig
ist

Im Tal von Derry

W. G. Rothery, ein britischer Lyriker, der die englische Lyrik für Lieder wie der "Beunruhigte Kunstthou von Handel geschrieben hat," hat die folgende Lyrik der Melodie von "Londonderry Luft" geschrieben:

:In Derry Vale, neben dem Singen-Fluss,

:so oft' bin ich, ah, vor vielen Jahren, gestreunt

:and hat am Morgen den goldenen daffodillies gepflückt

:that ist mit dem Frühling gekommen, um die Welt glühend zu setzen.

:Oh, Derry Vale, drehen meine Gedanken jemals

:to Ihr breiter Strom und von den Feen umkreiste Lee.

:For Ihre grünen Inseln mein verbanntes Herz sehnt sich,

:so weit weg über das Meer.

:In Derry Vale, mitten im dunklen Wasser von Foyle,

:the-Lachssprung, neben dem drängenden Wehr.

:The-Seevogel-Anruf, ich kann sie noch hören, rufend

Die langen Träume der Nacht von:in von denjenigen, die so lieb sind.

:Oh, Jahre abwartend, fliegen schneller, jemals schneller,

:I lange, um dass Tal belov'd so so, zu sehen

:I lange, um zu wissen, dass ich, nicht vergessen werde

:And dort im Haus in Frieden, um zu wohnen.

Anderer

  • Die Melodie wird von Julian May als die Hymne von Tanu und Firvulag in ihrer Saga der Pliozän-Exil-Sciencefictionsreihe gegeben.
  • Das Lied ist in Sie angepasst worden Erziehen Mich und auch Ne Viens Pas durch Roch Voisine.
  • Die Melodie war an Wörter in Irisch gewöhnt und durch den Chor des Schlosses Bunratty während der 1970er Jahre gesungen. Der verwendete Titel war "Maidín i mBéara". Die Wörter sind aus einem Gedicht desselben Titels vom irischen Dichter und Gelehrten Osborn Bergin (ó hAimheirgin) (1872-1950).
  • 1938 filmt Die Londonderry Lufteigenschaften das Lied.

Instrumentale Einstellungen

  • Frank Bridge hat die Melodie als Basis für seinen Eine irische Melodie, H.86 für das Streichquartett (1908) oder Schnur-Orchester (1938) verwendet.
  • Australischer Komponist Percy Grainger hat zahlreiche Einstellungen geschrieben, die er "irische Melodie von der Grafschaft Derry", in seinen britischen Volksmusik-Einstellungen genannt hat.
  • Lionel Tertis hat die Melodie für die Viola oder die Geige und das Klavier als Londonderry Luft "Adieu Cucullain" eingeordnet.

Siehe auch

Links

Audiobüroklammern

  • Einordnung von Herbert Hamilton Harty, der vom Orchester von Ulster durchgeführt ist
  • Einordnung von Philip Wilby und durchgeführt von der Band von Williams Fairey im Schale-Saal, Salford im Juli 1997
  • Durchgeführt vom Verkäufer-Technikband und registriert an der Huddersfield Polytechnischen Schule im Juli 1991
  • Einordnung für die Mundharmonika und Harfe und durchgeführt An St. Silas Der Märtyrer in Kentish Town im Dezember 1987
  • Einordnung mit der komischen Lyrik für das Orchester und den Solobariton, der von Kieran von Kartoffeleinsiedlern, 2010 durchgeführt ist

Vereinigte Staaten Schiff Fahrion (FFG-22) / Arthur Dee
Impressum & Datenschutz