Qian Zhongshu

Qian Zhongshu (am 21. November 1910 - am 19. Dezember 1998) war ein chinesischer literarischer Gelehrter und Schriftsteller, der für seinen Witz und Gelehrsamkeit bekannt ist.

Er ist für seine satirische neuartige Festung Belagert () am besten bekannt. Seine Arbeiten der Sachliteratur werden durch ihren großen Betrag von Zitaten sowohl auf chinesischen als auch auf Westlichen Sprachen (einschließlich Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch und Lateins) charakterisiert. Er hat auch eine wichtige Rolle im Digitalisieren der chinesischen Klassiker spät in seinem Leben gespielt.

Leben

Der grösste Teil davon, wem über das frühe Leben von Qian bekannt ist, verlässt sich auf einen von seiner Frau Yang Jiang geschriebenen Aufsatz. Geboren in Wuxi war Qian Zhongshu der Sohn von Qian Jibo (), ein konservativer konfuzianischer Gelehrter. Durch die Familientradition ist Qian Zhongzhu unter der Vorsicht seines ältesten Onkels aufgewachsen, der keinen Sohn hatte. Qian wurde am Anfang genannt Yangxian ( "respektieren die Menschen der Antike"), mit dem Höflichkeitsnamen Zheliang ( "scharfsinnig und aufrecht"). Jedoch, als er ein Jahr alt gemäß einer in vielen Teilen Chinas geübten Tradition war, wurden ihm einige Gegenstände gegeben, die vor ihm für sein "Ergreifen" angelegt sind. Er hat ein Buch ergriffen. Sein Onkel hat ihn dann Zhongshu wörtlich umbenannt, "Bücher liebend", und Yangxian ist sein vertrauter Name geworden. Qian war ein gesprächiges Kind. Sein Vater hat später seinen Höflichkeitsnamen in Mocun () wörtlich geändert, "um still zu halten,", in der Hoffnung, dass er weniger sprechen würde.

Sowohl der Name von Qian als auch Höflichkeitsname haben sein zukünftiges Leben vorausgesagt. Während er gesprächig geblieben ist, als er über die Literatur mit Freunden gesprochen hat, hat er still der grösste Teil der Zeit auf der Politik und den gesellschaftlichen Aktivitäten gehalten. Qian hat tatsächlich sehr Bücher geliebt. Als er jung war, hat sein Onkel ihn häufig zu Teehäusern während des Tages mitgebracht. Dort wurde Qian allein gelassen, um Märchenbücher auf der Volkskunde und den historischen Ereignissen zu lesen, die er seinen Vettern nach dem Zurückbringen nach Hause wiederholen würde.

Als Qian 10 Jahre alt war, ist sein Onkel gestorben. Er hat fortgesetzt, mit seiner verwitweten Tante zu leben, wenn auch sich ihre Lebensbedingungen drastisch verschlechtert haben, weil die Glücke ihrer Familie abgenommen haben. Unter dem strengen Unterrichten seines Vaters hat Qian klassische Chinesen gemeistert. Im Alter von 14 Jahren hat Qian das Zuhause verlassen, um eine englisch sprechende missionarische Schule in Suzhou zu besuchen, wo er sein Talent auf der Sprache manifestiert hat.

Trotz des Mangels in der Mathematik wurde Qian in die Abteilung von Fremdsprachen der Tsinghua Universität 1929 wegen seiner ausgezeichneten Leistung auf chinesischen und englischen Sprachen akzeptiert. An Tsinghua hat Qian die Bewunderung für viele prominente Gelehrte verdient, aber hat selten sozialisiert und wurde arrogant von seinen Gleichen betrachtet; einer seiner wenigen Freunde war knospender Sinologist und comparatist Achilles Fang. Qian hat auch oft Klassen geschnitten, obwohl er mehr als wettgemacht das in der großen Bibliothek von Tsinghua, deren er sich gerühmt hat "durchgelesen zu haben." Es war wahrscheinlich in seinen Universitätstagen, dass Qian seine lebenslängliche Gewohnheit zu sich versammelnden Zitaten begonnen hat und lesende Zeichen nehmend. An Tsinghua hat Qian seine Frau, Yang Jiang getroffen, die ein erfolgreicher Dramatiker und Übersetzer werden sollte; sie haben sich 1935 verheiratet. Für die biografischen Tatsachen von Qian im Anschluss an Jahre können die zwei Lebenserinnerungen von seiner Frau befragt werden.

In diesem demselben Jahr hat Qian Regierungsbürgschaft zu weiter seinen Studien auswärts erhalten. Zusammen mit seiner Frau ist Qian auf die Universität Oxfords in Großbritannien zugegangen. Nach Ausgaben von zwei Jahren in der Exeter Universität, Oxford, hat er Baccalaureus Litterarum (Junggeselle der Literatur) empfangen. Kurz nachdem seine Tochter Qian Yuan () geboren gewesen ist, hat er für ein mehr Jahr in der Universität Paris in Frankreich vor dem Zurückbringen nach China 1938 studiert, in dem Jahr er als eine Ausnahme war, hat einen Professor an der Tsinghua Universität im Alter von 28 Jahren ernannt.

Infolge der nicht stabilen Situation während des Zweiten chinajapanischen Krieges hat Qian keine langfristigen Jobs gehalten, bis die Volksrepublik Chinas 1949 gegründet wurde. Jedoch hat er umfassend während des Jahrzehnts geschrieben.

1949 wurde Qian auf der Liste von Nationalen Erstklassigen Professoren () aufgereiht und hat seine akademische Arbeit in seiner Alma Mater angefangen. Vier Jahre später hat eine Verwaltungsanpassung Tsinghua gesehen, der in eine Wissenschaft und technologiebasierte Einrichtung mit seinen Kunstabteilungen geändert ist, die in die Pekinger Universität (PKU) verschmolzen sind. Qian wurde von lehrenden Aufgaben entlastet und hat völlig im Institut für Literarische Studien () unter PKU gearbeitet. Er hat auch in einer Agentur gearbeitet, die für die Übersetzung von Arbeiten von Mao Zedong einige Zeit verantwortlich ist.

Während der Kulturellen Revolution, wie viele andere prominente Intellektuelle der Zeit, hat Qian Verfolgung ertragen. Ernannt, ein Pförtner zu sein, wurde er seines Lieblingszeitvertreibs beraubt, lesend. Keinen Zugang zu Büchern habend, musste er seine Lesen-Zeichen lesen. Er hat begonnen, den Plan zu bilden, Guan Zhui Bian () während dieser Periode zu schreiben. Qian und seine Frau und Tochter haben die Nöte der Kulturellen Revolution überlebt, aber sein Schwiegersohn, ein Geschichtslehrer, wurde zum Selbstmord gesteuert.

Nach der Kulturellen Revolution ist Qian zurückgekehrt, um zu forschen. Von 1978 bis 1980 hat er mehrere Universitäten in Italien, den Vereinigten Staaten und Japan besucht, sein Publikum mit seinem Witz und Gelehrsamkeit beeindruckend. 1982 war er instated als der stellvertretende Direktor der chinesischen Akademie von Sozialwissenschaften. Er hat dann begonnen, an Guan Zhui Bian zu arbeiten, der im nächsten Jahrzehnt seines Lebens besetzt hat.

Während Guan Zhui Bian seine Berühmtheit im akademischen Feld eingesetzt hat, hat seine neuartige Belagerte Festung ihn ins Publikum vorgestellt. Belagerte Festung wurde 1980 nachgedruckt, und ist ein Verkaufsschlager geworden. Viele ungesetzliche Fortpflanzung und "Verlängerungen" sind gefolgt. Die Berühmtheit von Qian hat sich zu seiner Höhe erhoben, als der Roman in ein 1990 Serien-Fernsehen angepasst wurde.

Qian ist zurückgekehrt, um zu forschen, aber hat gesellschaftlichen Aktivitäten entflogen. Der grösste Teil seines späten Lebens wurde auf sein Lesezimmer beschränkt. Er hat bewusst eine Entfernung von den Massenmedien und politischen Figuren abgehalten. Leser setzten fort, den einsamen Gelehrten zu besuchen, und die Anekdote geht, dass Qian eine ältliche britische Dame fragte, die liebte den Roman und rief den Autor an, "Ist es für eines notwendig, das Huhn zu kennen, wenn man die Eier liebt, liegt es?"

Qian ist in ein Krankenhaus 1994 eingegangen, und ist nie herausgekommen. Seine Tochter ist auch krank bald danach geworden, und ist an Krebs 1997 gestorben. Am 19. Dezember 1998 ist er in Peking gestorben. Die Xinhua Nachrichtenagentur, die offizielle Werbeagentur der PRC Regierung, hat ihn "ein Unsterblicher" etikettiert.

Arbeiten

Qian hat in Schanghai von 1941 bis 1945 gewohnt, das dann unter dem japanischen Beruf war. Viele seiner Arbeiten wurden geschrieben oder während dieser chaotischen Zeitspanne veröffentlicht. Eine Sammlung von kurzen Aufsätzen, Marginalias des Lebens () wurde 1941 veröffentlicht. Männer, Biester und Geister (), eine Sammlung von Novellen, größtenteils satirisch, wurden 1946 veröffentlicht. Seine berühmteste Belagerte Arbeitsfestung ist 1947 erschienen. Auf der Kunst der Dichtung (), geschrieben in klassischen Chinesen, wurde 1948 veröffentlicht.

Außer der Übergabe der ausgewählten Arbeiten von Mao Zedong ins Englisch wurde Qian ernannt, eine Anthologie der Dichtung der Lieddynastie zu erzeugen, als er im Institut für Literarische Studien arbeitete. Die Ausgewählte und Kommentierte Lieddynastie-Dichtung () wurde 1958 veröffentlicht. Trotz des Bezugs von Qian der Vorsitzende und seines Auswählens einer beträchtlichen Zahl von Gedichten, die Klassenkampf widerspiegeln, wurde die Arbeit dafür kritisiert, Marxistisch genug nicht zu sein. Die Arbeit wurde hoch von den überseeischen Kritikern aber besonders für seine Einführung und Kommentare gelobt. In einer neuen Einleitung für die 1988 geschriebene Anthologie hat Qian gesagt, dass die Arbeit ein peinlicher Kompromiss zwischen seinem persönlichen Geschmack und der dann vorherrschenden akademischen Atmosphäre war.

Sieben Stücke Geflickt Zusammen (), eine Sammlung von sieben Stücken der literarischen Kritik schriftlich (und revidiert) im Laufe Jahre in einheimischen Chinesen, wurden 1984 veröffentlicht. Diese Sammlung schließt den berühmten Aufsatz "die Übersetzung von Lin Shu" () ein.

Das Anderthalbliterflasche-Opus von Qian ist der fünfbändige Guan Zhui Bian, wörtlich die Sammlung der Pfeife-Ahle, die ins Englisch als Beschränkte Ansichten übersetzt ist. Begonnen in den 1980er Jahren und veröffentlicht in seiner aktuellen Form Mitte der 1990er Jahre ist es eine umfassende Sammlung von Zeichen und kurze Aufsätze auf Poetik, Semiologie, literarischer Geschichte und verwandten in klassischen Chinesen geschriebenen Themen.

Der Befehl von Qian der kulturellen Traditionen des klassischen und modernen chinesischen, alten Griechisch (in Übersetzungen), Latein, Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch und Spanisch hat ihm erlaubt, eine hohe Struktur des Polyglotten und der interkulturellen Anspielungen zu bauen. Er hat als die Basis dieser Arbeit eine Reihe von chinesischen klassischen Texten, einschließlich I-Chings, Klassikers der Dichtung, Chuci, Zuozhuan, Shiji, Tao Te Chings, Liezi, Jiaoshi Yilin, Taiping Guangji und der Ganzen Prosa der Vorgriffzapfen-Dynastien () genommen.

Vertraut mit der ganzen Westgeschichte von Ideen hat Qian neue Lichter auf die chinesischen klassischen Texte geworfen, indem er sie mit Westarbeiten verglichen hat, ihre Gleichheit, oder öfter ihre offenbare Gleichheit und wesentliche Unterschiede zeigend.

Qian Zhongshu war einer der chinesischen zur Westwelt am besten bekannten Autoren. Belagerte Festung ist ins Englisch, Französisch, Deutsch, Russisch, Japanisch und Spanisch übersetzt worden.

Außer, einer der wenigen anerkannten Master von schriftlichen einheimischen Chinesen im 20. Jahrhundert zu sein, war Qian auch einer der letzten Autoren, um wesentliche Arbeiten in klassischen Chinesen zu erzeugen. Etwas Rücksicht seine Wahl, Guan Zhui Bian in klassischen Chinesen als eine Herausforderung an die Behauptung zu schreiben, dass klassischer chinesischer mit modernen und Westlichen Ideen, eine Behauptung häufig unvereinbar ist, hat während der Bewegung am 4. Mai gehört.

Postume Veröffentlichungen

Eine 13-bändige Ausgabe von Arbeiten von Qian Zhongshu () wurde 2001 durch das Gemeinsame Veröffentlichen, eine hart bedeckte Luxusausgabe im Gegensatz zu allen während seiner Lebenszeit veröffentlichten Arbeiten von Qian veröffentlicht, die preiswerte Paperbacks sind. Der Herausgeber hat behauptet, dass die Ausgabe von vielen Experten Korrektur gelesen worden war. Einer der wertvollsten Teile der Ausgabe, betitelten Marginalias auf Marginalias des Lebens (), ist eine Sammlung der Schriften von Qian, die vorher in Zeitschriften, Zeitschriften und anderen Büchern gestreut sind. Die Schriften gesammelt dort werden jedoch ohne jede sichtbare Ordnung eingeordnet.

Andere postume Veröffentlichungen der Arbeiten von Qian haben harte Kritik gezogen. Die 10-bändigen Ergänzungen und Revisionen von Songshi Jishi (), veröffentlicht 2003, wurden als eine billige Veröffentlichung verurteilt. Der Redakteur und der Herausgeber sind dafür kritisiert worden, solche offensichtlichen Druckfehler zu vernachlässigen. Ein Faksimile von Qian eigenhändig geschrieben (bekannt als  () in Chinesisch) ist 2005 von einem anderen Herausgeber veröffentlicht worden. Die Faksimiles von Teilen der Notizbücher von Qian sind 2004 erschienen, und haben Kritik wegen offensichtlichen inadvertency ähnlich gezogen. 2005 wurde eine Sammlung der englischen Arbeiten von Qian veröffentlicht. Wieder wurde es für seine Herausgeberunfähigkeit gepeitscht.

Siehe auch

  • Liste von chinesischen Autoren

Referenzen

Weiterführende Literatur

Unzählige Lebensbeschreibungen und Lebenserinnerungen in Chinesisch sind seit dem Tod von Qian veröffentlicht worden.

Eine Einführung in den Stil von Qian des Denkens kann in der englischen (ausgewählten) Übersetzung von Guan Zhui Bian gefunden werden:

Fünf der Aufsätze von Qian auf der Dichtung sind ins Französisch übersetzt worden:

Links


Operations-TIPPS / Demokraten von Schweden
Impressum & Datenschutz