Himno Nacional Mexicano

Die Nationalhymne Mexikos hat angefangen, 1854 verwendet zu werden, obwohl es durch das Gesetz bis 1943 nicht offiziell angenommen wurde. Die Lyrik der Nationalhymne, die auf mexikanische Siege in der Hitze des Kampfs und der Schreie anspielt, das Heimatland zu verteidigen, wurde vom Dichter Francisco González Bocanegra 1853 zusammengesetzt. 1854 hat Jaime Nunó die Musik zusammengesetzt, die jetzt das Gedicht von González begleitet. Die Hymne, aus zehn Strophen und einem Chor, effecitvely bestehend, ist in Gebrauch am 16. September 1854 eingetreten.

Zusammensetzung

Lyrik-Konkurrenz

Am 12. November 1853 hat Präsident Antonio López de Santa Anna eine Konkurrenz bekannt gegeben, um eine Nationalhymne für Mexiko zu schreiben. Die Konkurrenz hat einen Preis für die beste poetische Zusammensetzung angeboten, die patriotische Ideale vertritt. Francisco González Bocanegra, ein talentierter Dichter, hat sich für die Teilnahme an der Konkurrenz nicht interessiert. Er hat behauptet, dass das Schreiben von Liebe-Gedichten mit sehr verschiedenen Sachkenntnissen von denjenigen erforderlich verbunden gewesen ist, eine Nationalhymne zu schreiben. Seine Verlobte, Guadalupe González del Pino (oder Pili), hatte unerschrockenen Glauben an die poetischen Sachkenntnisse ihres Verlobten und wurde mit seiner unveränderlichen Verweigerung missfallen, trotz ihres unveränderlichen Stechens und Bitten von ihren Freunden teilzunehmen. Unter falschen Vorwänden hat sie ihn zu einem einsamen Schlafzimmer im Haus ihrer Eltern gelockt, hat ihn ins Zimmer geschlossen und hat sich geweigert, ihn herauszulassen, bis er einen Zugang für die Konkurrenz erzeugt hat. Innerhalb des Zimmers, in dem er provisorisch eingesperrt wurde, waren Bilder, die verschiedene Ereignisse in der mexikanischen Geschichte zeichnen, die geholfen hat, seine Arbeit zu begeistern. Nach vier Stunden von fließenden (obgleich gezwungen) Inspiration hat Francisco seine Freiheit wiedergewonnen, indem er alle zehn Verse seiner Entwicklung unter der Tür gleiten lassen hat. Nachdem Francisco Billigung von seiner Verlobten und ihrem Vater erhalten hat, hat er das Gedicht vorgelegt und hat die Konkurrenz durch die einmütige Stimme gewonnen. González wurde der Sieger in der Veröffentlichungsbeamter-Zeitschrift der Föderation (DOF) am 3. Februar 1854 bekannt gegeben.

Musik-Konkurrenz

Eine Musikzusammensetzung wurde zur gleichen Zeit als die Lyrik gewählt. Der Sieger war Juan Bottesini, aber sein Zugang wurde wegen der Ästhetik nicht geliebt. Diese Verwerfung hat einen zweiten nationalen Streit veranlasst, Musik für die Lyrik zu finden. Am Ende des zweiten Streits wurde die Musik, die für die Lyrik von González gewählt wurde, von Jaime Nunó, einem Band-Führer spanischen Ursprungs zusammengesetzt. Zur Zeit der zweiten Hymne-Konkurrenz war Nunó der Führer von mehreren mexikanischen militärischen Bändern. Er war eingeladen worden, diese Bänder durch Präsidenten Santa Anna zu leiten, den er in Kuba getroffen hatte. Über die Zeit, dass Nunó zuerst nach Mexiko gekommen ist, um anzufangen, mit den Bändern zu leisten, machte Santa Anna seine Ansage über das Schaffen einer Nationalhymne für Mexiko. Aus den wenigen vorgelegten Musikzusammensetzungen wurde die Musik von Nunó, betitelt "Gott und Freiheit" (Dios y libertad), als der Sieger am 12. August 1854 gewählt. Die Hymne wurde am Unabhängigkeitstag am 16. September dieses desselben Jahres offiziell angenommen. Die Eröffnungsleistung wurde von Juan Bottesini geleitet, der durch den Sopran Claudia Florenti und Tenor Lorenzo Salvi am Theater von Santa Anna (jetzt gesungen ist, bekannt als das Nationale Theater Mexikos).

Lyrik

Offiziell seit 1943 besteht die volle Nationalhymne aus dem Chor, der 1. Strophe, der 5. Strophe, der 6. Strophe und der 10. Strophe. Die Modifizierung der Lyrik wurde von Präsidenten Manuel Ávila Camacho in einer im Diario Oficial de la Federación gedruckten Verordnung bestellt. Wenn die Hymne an sportlichen Ereignissen gespielt wird, wie die Olympischen Spiele sind die einzigen Teile der Hymne, die gespielt werden, der Chor, die 1. Strophe und der Chor. Wenn sie sich öffnen und Schlussfernsehen und oder Radioprogrammierung, haben Stationen manchmal eine modifizierte Nationalhymne gespielt, die aus dem Chor, der 1. Strophe, dem Chor, der 10. Strophe und dem Chor besteht.

Urheberrechtsstatus

Eine städtische Legende über den Urheberrechtsstatus der Hymne stellt fest, dass wenige Jahre nach seiner ersten Leistung Familie die Musikrechte auf einen deutschen Musik-Verlag genannt Wagner House verkauft hat. Ursprünglich hat Nunó die Musik-Rechte auf den Staat als Entgelt für einen Preis von der mexikanischen Regierung umgesetzt haben sollen. Jedoch, gemäß dem Mythos, hat das Copyright Hände wieder, dieses Mal Nunó selbst und zwei Amerikanern, Harry Henneman und Phil Hill geändert.

In Wirklichkeit, jedoch, ist das nicht richtig. Es ist wahr, dass Nunó, Henneman und Hill wirklich die Musik mit der Gesellschaft BMI (BMI Arbeit #568879) mit Edward B. Marks Music Company als der verzeichnete Herausgeber der Hymne eingeschrieben haben. Das könnte die Version sein, die einige vorgeschlagen haben, wird in den Vereinigten Staaten urheberrechtlich geschützt. Jedoch erklärt USA-Urheberrechtsgesetz die mexikanische Hymne, im öffentlichen Gebiet innerhalb der Vereinigten Staaten zu sein, seitdem sowohl die Lyrik als auch Musik vor 1909 veröffentlicht wurden. Außerdem, laut des mexikanischen Urheberrechtsgesetzes, stellt Artikel 155 fest, dass die Regierung moralische Rechte, aber nicht Eigentumsrechte, der nationalen Symbole, einschließlich der Hymne, des Wappens und der nationalen Fahne hält.

Nationale Regulierungen

Im zweiten Kapitel des Gesetzes über die Nationalen Arme, Fahne und Hymne , wird die Nationalhymne in sehr kurzen Begriffen beschrieben. Während Artikel 2 und 3 im Detail das Wappen und die Fahne beziehungsweise besprechen, erwähnt Artikel 4 nur, dass die Nationalhymne durch das Gesetz benannt wird. Artikel 4 erwähnt auch, dass eine Kopie der Lyrik und die Musiknotation an zwei Positionen, dem Allgemeinen Nationalen Archiv und an der Nationalen Bibliothek behalten werden, sich im Nationalen Museum der Geschichte niedergelassen haben.

Das Kapitel 5 des Gesetzes tritt in mehr Detail darüber ein, wie man beachtet, respektiert und die Nationalhymne richtig durchführt. Artikel 38 stellt fest, dass das Singen, das Spielen, die Fortpflanzung und der Umlauf der Nationalhymne durch das Gesetz geregelt werden, und dass jede Interpretation der Hymne auf eine "respektvolle Weise und auf ein Spielraum durchgeführt werden muss, das erlaubt, die erwartete Feierlichkeit" der Hymne zu beobachten. Artikel 39 verbietet der Hymne, auf jede Mode verändert zu werden, verbietet ihm, zu kommerziellen oder Beförderungszwecken gesungen zu werden, und weist auch das Singen oder Spielen von Nationalhymnen von anderen Nationen zurück, wenn Sie Erlaubnis vom Sekretär des Interieurs und der diplomatische Beamte von der fraglichen Nation nicht haben. Der Sekretär des Interieurs und der Sekretär der Öffentlichen Ausbildung , im Artikel 40, müssen Erlaubnis für die ganze Fortpflanzung der Nationalhymne anerkennen, erzeugt zu werden, wenn die Hymne während offizieller Zeremonien nicht gespielt wird, hat das Radio oder Fernsehen fortgesetzt. Artikel 41 stellt fest, dass die Nationalhymne erforderlich ist, am Anfang oder Ende der Radio- und Fernsehprogrammierung gespielt zu werden. Die Extravoraussetzung für die Fernsehprogrammierung ist, dass Fotos der mexikanischen Fahne zur gleichen Zeit gezeigt werden müssen, spielt die Hymne. Artikel 42 stellt fest, dass die Hymne nur während der folgenden Gelegenheiten verwendet werden kann: ernste Taten von offiziellen, städtischen, kulturellen, scholastischen oder Sport-Charakter. Die Hymne kann auch gespielt werden, um besondere Auszeichnungen zur mexikanischen Fahne und dem Präsidenten Mexikos zu machen. Wenn die Nationalhymne verwendet wird, um die nationale Fahne oder den Präsidenten zu beachten, wird die kurze Version der Hymne gespielt. Artikel 43 sagt, dass spezielle musikalische besondere Auszeichnungen dem Präsidenten und der Fahne, aber nicht mehr als einmal während derselben Zeremonie bezahlt werden können. Artikel 44 sagt, dass während ernster Gelegenheiten, wenn ein Chor die Hymne singt, die militärischen Bänder still halten werden. Artikel 45 sagt, dass diejenigen, die die Nationalhymne-Leistung beobachten (firmes) stillstehen und jede Kopfbedeckung entfernen müssen. Artikel 46 stellt fest, dass die Nationalhymne Kindern unterrichtet werden muss, die Grundschule oder Höherer Schule aufwarten; dieser Artikel wurde 2005 amendiert, um vorschulisch zur Liste beizutragen. Der Artikel stellt auch fest, dass jede Schule im Nationalen Ausbildungssystem gebeten wird, die Nationalhymne jedes Jahr zu singen. Artikel 47 stellt fest, dass in einer offiziellen Zeremonie, in der Bedürfnis ist, eine andere Hymne zu spielen, die mexikanische Hymne zuerst, dann die Hymne des Gasts gespielt wird. Artikel 48 stellt fest, dass an Botschaften und Konsulaten Mexikos die Nationalhymne bei Zeremonien einer ernsten Natur gespielt wird, die die mexikanischen Leute einbezieht. Wenn die Hymne außerhalb Mexikos gespielt wird, verlangt Artikel 48, dass der Sekretär von Auslandsbeziehungen , durch richtige Kanäle, Erlaubnis für die Nationalhymne anerkennen muss, gespielt zu werden, und auch sicherstellen wird, dass die Hymne zu kommerziellen Zwecken nicht gesungen wird.

Kulturelle Bedeutung

Nach dem Schreiben der Hymne stand Mexiko noch den Effekten eines Misserfolgs in einem Krieg mit den Vereinigten Staaten gegenüber. Das Land hat sich demoralisiert und auch geteilt, wegen des Verlustes der mehr als Hälfte seines Territoriums in die Vereinigten Staaten gefühlt. Gemäß dem Historiker Javier Garciadiego, der bei einer 2004-Zeremonie gesprochen hat, die des 150. Jahrestages der Adoption der Hymne gedenkt, ignoriert die Hymne Abteilungen und Streit und fördert nationale Einheit. An diesem demselben Datum haben Mexiko City und andere Teile des Landes aufgehört, was sie taten und ein nationales Singen der Hymne durchgeführt haben. Personen von anderen Nationen haben größtenteils an diplomatischen Büros oder an Positionen teilgenommen, wo eine hohe Konzentration von mexikanischen Ausgebürgerten gefunden wird. Die Hymne ist auch als eines der Symbole der "mexikanischen Identität" beschrieben worden.

Bei den seltenen Gelegenheiten, wenn jemand die Hymne falsch durchführt, wie man bekannt hat, hat die Bundesregierung Strafen auferlegt, um die "Dignität" der nationalen Symbole aufrechtzuerhalten. Ein Beispiel ist, als ein Darsteller etwas von der Lyrik auf einem Fußballmatch in Guadalajara vergessen hat, wurde sie 400 MXN vom Innenministerium bestraft und hat einen Entschuldigungsbrief an das Land durch das Innenministerium veröffentlicht. Außerdem wird die Hymne manchmal als ein Werkzeug gegen Leute verwendet, die "wahre Mexikaner" nicht sein könnten. In einem Fall wurde ein junger Mann des afro-mexikanischen Abstiegs von der Polizei angehalten und gezwungen, die Hymne zu singen, um seine Staatsbürgerschaft zu beweisen. In einem getrennten Ereignis in Japan haben Polizisten vier Männer gebeten, die mexikanische Hymne zu singen, nachdem sie in Tokio unter der Anklage des Brechens und Hereingehens angehalten wurden. Jedoch, als die Männer die Hymne nicht singen konnten, wurde sie entdeckt, dass sie kolumbianische Staatsangehörige waren, die geschmiedete mexikanische Pässe halten. Sie wurden später wegen mehr Zählungen auf dem Diebstahl von Waren und Geld angeklagt.

Andere Sprachen

Obwohl die De-Facto-Sprache Mexikos spanisch ist, gibt es noch Leute, die nur Einheimischensprachen sprechen. Am 8. Dezember 2005 wurde der Artikel 39 des nationalen Symbol-Gesetzes angenommen, um die Übersetzung der Lyrik in die Muttersprachen zu berücksichtigen. Die offizielle Übersetzung wird vom Nationalen Institut für Einheimischensprachen durchgeführt.

Offiziell ist die Nationalhymne in die folgenden Muttersprachen übersetzt worden: Chinanteco, Hña Hñu, Mixteco, Maya-Sprache, Nahuatl und Tenek. Andere geborene Gruppen haben die Hymne in ihre jeweilige Sprache übersetzt, aber es ist von der Regierung nicht sanktioniert worden.

Musikkerbe

File:Himno Mexicanos-Textjpg|Firstseite der Musik und Lyrik

File:Himno mexicanos text2.jpg|Second Seite der Musik und Lyrik

</Galerie> </Zentrum>

Außenverbindungen


Argyll und Bute / Westlicher Dunbartonshire
Impressum & Datenschutz