Tierfarm

Tierfarm ist eine allegorische Novelle von George Orwell, der in England am 17. August 1945 veröffentlicht ist. Gemäß Orwell widerspiegelt das Buch Ereignisse, die bis zu und während des Zeitalters von Stalin vor dem Zweiten Weltkrieg führen. Orwell, ein demokratischer Sozialist, war ein Kritiker von Joseph Stalin und feindlich gegen den von Moskau geleiteten Stalinismus besonders nach seinen Erfahrungen mit dem NKVD, und was er der Ergebnisse des Einflusses der Kommunistischen Politik gesehen hat ("unaufhörliche Verhaftungen, zensierte Zeitungen, Horden der bewaffneten Polizei" durchstreifend - "Ist Kommunismus jetzt eine konterrevolutionäre Kraft"), während des spanischen Bürgerkriegs. In einem Brief an Yvonne Davet hat Orwell Tierfarm als sein Roman "contre Stalin" beschrieben.

Der ursprüngliche Titel war Tierfarm: Ein Märchen, aber der Untertitel war von den US-Herausgebern für seine 1946-Veröffentlichung fallen gelassen, und nachher haben alle außer einer der Übersetzungen während der Lebenszeit von Orwell die Hinzufügung weggelassen. Andere Schwankungen im Titel schließen ein: Eine Satire und Eine Zeitgenössische Satire. Orwell hat für die französische Übersetzung den Titel Union des républiques socialistes animales vorgeschlagen, den französischen Namen der Sowjetunion, des Union des républiques socialistes soviétiques zurückrufend, und der URSA abkürzt, der das Latein für "den Bären", ein Symbol Russlands ist.

Time Magazin hat das Buch als einer der 100 besten Englischsprachigen Romane (1923 bis 2005) gewählt; es legt auch an der Nummer 31 auf der Modernen Bibliotheksliste von Besten Romanen des 20. Jahrhunderts. Es hat einen Preis von Retrospective Hugo 1996 gewonnen und wird auch in die Großen Bücher der Westwelt eingeschlossen.

Der Roman richtet nicht nur die Bestechung der Revolution durch seine Führer, sondern auch wie Boshaftigkeit, Teilnahmslosigkeit, Unerfahrenheit, Habgier und Kurzsichtigkeit die Revolution verderben. Während dieser Roman korrupte Führung als der Fehler in der Revolution porträtiert (und nicht die Tat der Revolution selbst), zeigt es auch, wie potenzielle Unerfahrenheit und Teilnahmslosigkeit gegenüber Problemen innerhalb einer Revolution Schrecken erlauben konnten zu geschehen, wenn ein glatter Übergang zu einer Regierung von Leuten nicht erreicht wird.

Anschlag-Zusammenfassung

Der alte Major, der alte Eber auf der Herrenhaus-Farm, nennt die Tiere auf der Farm für eine Sitzung, wo er die Menschen mit Parasiten vergleicht und die Tiere ein revolutionäres Lied, 'Biester Englands unterrichtet'. Wenn Größer, stirbt drei Tage später, zwei junge Schweine, Schneeball und Napoleon, nehmen Befehl an und verwandeln seinen Traum in eine Philosophie. Die Tiere empören und vertreiben den betrunkenen und unverantwortlichen Herrn Jones aus der Farm, es "Tierfarm" umbenennend.

Die Sieben Gebote der Sinnlichkeit werden über die Wand einer Scheune geschrieben. Das wichtigste ist siebent, "Alle Tiere sind gleich". Die ganze Tierarbeit, aber das Arbeitspferd, Boxer, tut mehr als andere und nimmt das Sprichwort an: "Ich werde härter arbeiten".

Schneeball versucht, das Tierlesen und Schreiben zu unterrichten; Essen ist reichlich, und die Farm läuft glatt. Die Schweine erheben sich zu Positionen der Führung und legen spezielle Nahrungsmittelsachen scheinbar für ihre persönliche Gesundheit beiseite. Napoleon nimmt die jungen Hunde von den Farm-Hunden und erzieht sie privat. Wenn Herr Jones versucht, die Farm wieder einzunehmen, vereiteln die Tiere ihn daran, was sie den "Kampf des Kuhstalls" nennen. Napoleon und Schneeball kämpfen für die Führung. Wenn Schneeball seine Idee für eine Windmühle bekannt gibt, setzt Napoleon ihm entgegen. Schneeball macht eine Rede zu Gunsten von der Windmühle, an dem Punkt Napoleon seine Hunde hat, jagen Schneeball weg. In der Abwesenheit des Schneeballs erklärt sich Napoleon Führer und nimmt Änderungen vor. Sitzungen werden nicht mehr gehalten; statt dessen wird ein Komitee von Schweinen die Farm führen.

Mit einem jungen Schwein genannt der Denunziant als ein "Mundstück" gibt Napoleon bekannt, dass Schneeball die Idee für die Windmühle von ihm gestohlen hat. Die Tierarbeit, die mit der Versprechung von leichteren Leben mit der Windmühle härter ist. Nach einem gewaltsamen Sturm finden die Tiere die Windmühle vernichtet. Napoleon und Denunziant überzeugen die Tiere, dass Schneeball die Windmühle zerstört hat, obwohl die Verachtung der benachbarten Bauern darauf hinweist, dass die Wände der Windmühle zu dünn waren. Sobald Schneeball ein Sündenbock wird, beginnt Napoleon, die Farm zu reinigen, Tiere tötend, die er des Gesellens zum Schneeball anklagt. Inzwischen nimmt Boxer ein zweites Sprichwort auf: "Napoleon hat immer Recht".

Napoleon missbraucht seine Mächte, für die Tiere härteres Leben machend; die Schweine erlegen mehr Kontrolle auf, während sie Vorzüge für sich vorbestellen. Die Schweine schreiben Geschichte, villainising Schneeball und verherrlichender Napoleon um. Denunziant rechtfertigt jede Erklärung, die Napoleon, sogar die Modifizierung der Schweine der Sieben Gebote der Sinnlichkeit abgibt. "Kein Tier soll in Betten schlafen" wird zu "Keinem Tier geändert wird in Betten mit Platten schlafen", als, wie man entdeckt, die Schweine im alten Bauernhof geschlafen haben." Kein Tier soll trinken Alkohol" wird zu "Keinem Tier geändert wird Alkohol zum Übermaß trinken", wenn die Schweine den Whisky des Bauers entdecken. 'Biester Englands' werden so unpassend verboten, wie gemäß Napoleon ist der Traum der Tierfarm begriffen worden. Es wird durch eine Hymne ersetzt, die Napoleon verherrlicht, der scheint, den Lebensstil eines Mannes anzunehmen. Die Tiere, obwohl kalt, hungernd und überanstrengt, überzeugt bleiben, dass sie aus besser sind als, waren sie wenn unter Herrn Jones. Denunziant missbraucht die schlechten Erinnerungen der Tiere und erfindet Zahlen, um ihre Verbesserung zu zeigen.

Herr Frederick, einer der benachbarten Bauern, beschwindelt Napoleon, indem er altes Holz mit dem geschmiedeten Geld kauft, und greift dann die Farm mit sprengendem Puder an, um die wieder hergestellte Windmühle zu vernichten. Obwohl die Tiere den Kampf gewinnen, tun sie so an großen Kosten, weil viele, einschließlich des Boxers, verwundet werden. Trotz seiner Verletzungen setzt Boxer fort, härter und härter zu arbeiten, bis er ohnmächtig wird, während er an der Windmühle arbeitet. Napoleon schickt nach einem Kombi, um Boxer dem Pferdearzt zu bringen, erklärend, dass bessere Sorge dort gegeben werden kann. Benjamin der Esel, der "sowie jedes Schwein lesen konnte", bemerkt, dass der Kombi "Alfred Simmonds, Pferd-Schlächter und Leim-Boiler" gehört, und versucht, eine Rettung zu besteigen; aber die Versuche der Tiere sind sinnlos. Denunziant berichtet, dass der Kombi vom Krankenhaus gekauft wurde und das Schreiben vom vorherigen Eigentümer nicht neu gemalt worden war. Er zählt ein Märchen des Todes des Boxers in den Händen der besten ärztlichen Behandlung nach. Kurz nach dem Tod des Boxers wird es offenbart, dass die Schweine mehr Whisky gekauft haben.

Jahr-Pass und die Schweine lernen, aufrecht spazieren zu gehen, Peitschen und Tragen-Kleidung zu tragen. Die Sieben Gebote werden auf einen einzelnen Ausdruck reduziert: "Alle Tiere sind gleich, aber einige Tiere sind gleicher als andere". Napoleon hält eine Abendgesellschaft für die Schweine und die Menschen des Gebiets, die Napoleon dazu gratulieren, die am härtesten Arbeitstiere im Land auf kleinstem Futter zu haben. Napoleon gibt eine Verbindung mit den Menschen gegen die arbeitenden Klassen von beiden "Welten" bekannt. Er schafft Methoden und Traditionen ab, die mit der Revolution verbunden sind, und ändert den Namen der Farm "zur Herrenhaus-Farm".

Die Tiere, das Gespräch belauschend, bemerken, dass die Gesichter der Schweine begonnen haben sich zu ändern. Während eines Schürstange-Matchs bricht ein Argument zwischen Napoleon und Herrn Pilkington aus, wenn sie beide das Pikass spielen, und die Tiere begreifen, dass die Gesichter der Schweine wie die Gesichter von Menschen aussehen und keiner den Unterschied zwischen ihnen erzählen kann.

Sinnlichkeit

Der Schwein-Schneeball, Napoleon und Denunziant passen die Ideen des alten Majors in eine wirkliche Philosophie an, die sie formell Sinnlichkeit nennen. Bald danach hängen Napoleon und Denunziant den Lastern von Menschen nach (Alkohol trinkend, in Betten schlafend, handelnd). Denunziant wird angestellt, um die Sieben Gebote zu verändern, um für diesen humanisation verantwortlich zu sein, der die Revisionen der sowjetischen Regierung der kommunistischen Theorie vertritt, es mehr eine Wandlung des Kapitalismus zu machen, als ein Ersatz.

Die Sieben Gebote sind Gesetze, die Ordnung behalten und elementare Sinnlichkeit innerhalb der Tierfarm sichern sollen. Die Sieben Gebote wurden entworfen, um die Tiere zusammen gegen die Menschen zu vereinigen und Tiere davon abzuhalten, den schlechten Gewohnheiten der Menschen zu folgen. Seitdem können sich nicht alle Tiere an sie erinnern, sie werden in eine grundlegende Behauptung eingekocht: "Vier Beine gut, zwei schlechte Beine!" (mit Flügeln, als Beine für diesen Zweck, Schneeball zählend, behauptend, dass Flügel als Beine zählen, weil sie Organe des Antriebs aber nicht der Manipulation sind), den die Schafe ständig wiederholen, die Menge von den Lügen der Schweine ablenkend. Die ursprünglichen Gebote waren:

  1. Was auch immer auf zwei Beine geht, ist ein Feind.
  2. Was auch immer auf vier Beine geht, oder Flügel hat, ist ein Freund.
  3. Kein Tier soll Kleidung tragen.
  4. Kein Tier soll in einem Bett schlafen.
  5. Kein Tier soll Alkohol trinken.
  6. Kein Tier soll jedes andere Tier töten.
  7. Alle Tiere sind gleich.

Später werden Napoleon und seine Schweine durch die absolute Macht verdorben sie verschieben die Farm. Um ihre Beliebtheit mit den anderen Tieren aufrechtzuerhalten, malt Denunziant heimlich Hinzufügungen zu einigen Geboten, um Vorteil zu haben, die Schweine, während man sie frei von Beschuldigungen wegen des Gesetzbrechens (wie "Kein Tier behalten wird, wird Alkohol trinken", "zum Übermaß die Notwendigkeit habend, das" daran angehangen ist, und "Kein Tier soll in einem Bett" mit "mit Platten schlafen, die" dazu hinzugefügt sind). Die geänderten Gebote sind wie folgt, mit den Änderungen bolded:

  1. Kein Tier soll in einem Bett mit Platten schlafen.
  2. Kein Tier soll Alkohol zum Übermaß trinken.
  3. Kein Tier soll jedes andere Tier ohne Ursache töten.

Schließlich werden die Gesetze durch ersetzt

"Alle Tiere sind gleich, aber einige Tiere sind gleicher als andere", und "Vier Beine gut, zwei Beine besser!" da die Schweine menschlicher werden.

Charaktere

Schweine

Alter größerer

:An im Alter von der Preis-Mitte, die Weißer Eber der Inspiration zur Verfügung stellt, die dem Aufruhr im Buch Brennstoff liefert. Er ist eine Allegorie von Karl Marx und Lenin, den Gründern des Kommunismus, in dem er die Grundsätze der Revolution aufrichtet. Sein Schädel, der auf die verehrte öffentliche Anzeige auch wird stellt, ruft Lenin zurück, dessen einbalsamierter Körper auf die Anzeige gestellt wurde.

Napoleon

: "Ein großer, ziemlich wild aussehender Eber von Berkshire, einziger Berkshire auf der Farm, nicht viel von einem Sprecher, aber mit einem Ruf, seinen eigenen Weg", Eine Allegorie von Joseph Stalin zu bekommen, ist Napoleon der Hauptbengel der Tierfarm. Er beginnt allmählich, seine Macht aufzubauen, indem er Jessie und die neugeborenen jungen Hunde der Glockenblume und Ausbildung sie nimmt, um bösartige Angriffshunde zu sein, die er als seine Geheimpolizei verwendet. Nach dem Steuern des Schneeballs von der Farm eignet sich Napoleon Vollmacht, mit der falschen Propaganda vom Denunzianten und den Drohungen und der Einschüchterung von den Hunden widerrechtlich an, um die anderen Tiere in der Linie zu behalten. Unter anderem ändert er allmählich die Gebote für seinen Vorteil. Am Ende des Buches haben Napoleon und seine Mitschweine gelernt, aufrecht spazieren zu gehen, und angefangen, sich viel wie die Menschen zu benehmen, gegen die sie sich ursprünglich empört haben.

:In die erste französische Version der Tierfarm, Napoleon, wird die französische Form von Caesar genannt, obwohl eine andere Übersetzung ihn als hat.

Schneeball

:Napoleon's konkurrierender und ursprünglicher Kopf der Farm nach dem Sturz von Jones. Er basiert hauptsächlich auf Leon Trotsky, sondern auch verbindet Elemente von Vladimir Lenin. Er erobert die meisten Tiere und gewinnt ihr Vertrauen, indem er eine sehr erfolgreiche erste Ernte führt, aber wird aus der Farm von Napoleon vertrieben. Schneeball arbeitet echt für den Nutzen der Farm und der Tiere, und denkt Pläne aus, den Tieren zu helfen, ihre Vision einer egalitären Gesellschaft zu erreichen, aber Napoleon und seine Hunde jagen ihm schließlich von der Farm. Danach, Ausbreitungsgerüchte von Napoleon, um ihn schlecht und korrupt scheinen zu lassen, sogar behauptend, dass er heimlich die Anstrengungen der Tiere sabotiert hat, die Farm zu verbessern.

Denunziant

: Ein kleines weißes fettes Mastschwein, wer als das Schwein der rechten Hand von Napoleon und Minister der Propaganda dient, eine diesem von Molotov ähnliche Position haltend. Denunziant manipuliert die Sprache, um alle Handlungen von Napoleon zu entschuldigen, zu rechtfertigen, und zu preisen. Häufig versuchend, die Tiere zu verwirren und zu desorientieren, wird Denunziant falsche Ansprüche, wie das erheben die Schweine brauchen Extraluxus, um richtig zu fungieren. Jedoch, wenn Fragen andauern, verwendet er gewöhnlich die Drohung der Rückkehr von Herrn Jones, um die Vorzüge der Schweine zu rechtfertigen. Denunziant verwendet Statistik, um die Tiere zu überzeugen, dass sich ihr Leben exponential verbessert. Die meisten Tiere, nur dunkle Erinnerungen des Lebens vor der Revolution habend, sind leicht überzeugt. Er ist das erste Schwein, das porträtiert ist, um auf seinen Hinterbeinen spazieren zu gehen.

Minimus

: Ein poetisches Schwein, das die zweiten und dritten Nationalhymnen der Tierfarm nach dem Singen von "Biestern Englands" schreibt, wird verboten.

Die Ferkel

: Angedeutet, um die Kinder von Napoleon (obgleich nicht ausführlich festgesetzt) zu sein, und sind die erste Generation von zu seiner Idee von der Tierungleichheit wirklich unterjochten Tieren.

Die jungen Schweine

: Vier Schweine, die sich über die Übernahme von Napoleon der Farm beklagen, aber schnell zum Schweigen gebracht und später hingerichtet werden.

Pinkeye

: Ein geringes Schwein, das nur einmal erwähnt wird; er ist das Schwein, das das Essen von Napoleon kostet, um sicherzustellen, dass es als Antwort auf Gerüchte über ein Attentat auf Napoleon nicht vergiftet wird.

Menschen

Herr Jones

: Der ehemalige Eigentümer der Farm, Jones ist ein sehr schwerer Alkoholiker und die Tierrevolte gegen ihn, nachdem er so viel trinkt, dass er nicht frisst oder auf sie aufpasst. Der Versuch durch Jones und seine Landarbeiter, um die Farm wiederzuerlangen, wird im Kampf des Kuhstalls vereitelt.

Herr Frederick

: Der zähe Eigentümer von Pinchfield, einer gepflegten benachbarten Farm. Er kauft Holz von den Tieren für das geschmiedete Geld und greift sie später an, die Windmühle zerstörend, aber im resultierenden Kampf der Windmühle schließlich geprügelt. Es gibt Geschichten von ihm, seine eigenen Tiere wie werfende Hunde in einen Brennofen falsch behandelnd. Pinchfield wird als kleiner seiend bemerkt als die Foxwood Farm von Pilkington, aber läuft effizienter, und Frederick tritt kurz in eine "Verbindung" mit Napoleon ein, indem er sich bereit erklärt, Holz von ihm zu kaufen, aber verrät dann das Geschäft und besteigt eine blutige Invasion der Tierfarm.

Herr Pilkington

: Der faule, aber schlaue Eigentümer von Foxwood, eine benachbarte Farm, die mit dem Unkraut, wie beschrieben, im Buch überwachsen ist. Am Ende des Spiels ziehen sowohl Napoleon als auch Pilkington das Pikass und beginnen, laut zu kämpfen. Foxwood wird beschrieben als, viel größer zu sein, als Pinchfield, aber nicht wie effizient geführt.

Herr Whymper

: Ein Mann, der von Napoleon für die Public Relations der Tierfarm zur menschlichen Gesellschaft angestellt ist. Whymper wird als ein Vermittler verwendet, um mit der menschlichen Gesellschaft für Dinge zu handeln, die die Tiere selbstständig zuerst nicht erzeugen können, ist das ein legitimes Bedürfnis, weil die Tiere ihre eigenen Windmühle-Bestandteile nicht verfertigen können, aber Whymper wird schließlich verwendet, um Luxus wie Alkohol für die Schweine zu beschaffen.

Frau Jones

: Die Frau von Herrn Jones. Wenn die Tiere ihre Revolte beginnen, entflieht sie der Farm mit einem Kissenbezug, der mit ihren Besitzungen und Lieblingsraben Moses im Anschluss an hinten gefüllt ist. Ihr Charakter wird auf in der 1999-Filmversion ausgebreitet, wo sie zuerst zur Notlage der Tiere bezüglich der schlechten Sorge etwas mitfühlend ist, gibt ihr Mann ihnen. Ihr Mann vergeht einige Jahre später in einem Altersheim, aber ihr Endschicksal ist unbekannt.

Pferde

Boxer

: Boxer ist ein loyales, freundliches, gewidmetes und anständiges Pferd. Er ist physisch das stärkste Tier auf der Farm, aber für Eindrücke empfänglich (ein Hauptthema im Buch), der ihn verlässt feststellend, dass "Ich arbeiten werde, hat härterer" und "Napoleon immer" trotz der Bestechung Recht.

Klee

: Klee, eine Stute, ist der Begleiter des Boxers, ständig sich für ihn sorgend; sie handelt auch als eine Matriarchin von Sorten für die anderen Pferde und die anderen Tiere im Allgemeinen (wie die jungen Enten, die sie mit ihren Vorderbeinen und Hufen während der Rede des alten Majors schützt).

Mollie

: Mollie ist eine egozentrische, zügellose und eitle junge weiße Stute, deren alleiniges Vergnügen Zierbänder in ihrer Mähne trägt, Zuckerwürfel essend, und verwöhnt, und gepflegt von Menschen. Sie reist schnell nach einer anderen Farm ab und wird nur einmal wieder erwähnt.

Benjamin

: Benjamin, ein Esel, ist eines der am längsten gelebten Tiere. Er hat die schlechte Laune, aber ist auch eines der klügsten Tiere auf der Farm, und ist einer der wenigen, wer wirklich lesen kann. Er ist im Stande, sowie jedes Schwein "zu lesen." Benjamin ist ein sehr hingebungsvoller Freund dem Boxer, und tut nichts, um die anderen Tiere vor der Bestechung der Schweine zu warnen, die er heimlich begreift, entfaltet sich fest. Wenn gefragt, wenn er nach der Revolution glücklicher war als davor, äußert sich Benjamin, "Esel lebt eine lange Zeit. Keiner von Ihnen hat jemals einen toten Esel gesehen." Er ist skeptisch und pessimistisch, seine meistenteils gemachte Behauptung, die "Leben ist, wird weitergehen, wie es immer - d. h. schlecht weitergegangen ist."

Andere Tiere

Muriel

: Eine kluge alte Ziege, die Freunde mit allen Tieren auf der Farm ist. Sie, wie Benjamin und Schneeball, ist eines der wenigen Tiere auf der Farm, die lesen können (mit einer Schwierigkeit, weil sie die Wörter zuerst darlegen muss) und Clover hilft zu entdecken, dass die Sieben Gebote ständig geändert worden sind.

Die jungen Hunde

: Nachkommenschaft von Jessie und Glockenblume, die von ihnen durch Napoleon bei der Geburt weggenommen ist und von Napoleon erzogen ist, um seine Sicherheitsstreitkräfte zu sein. Diese Hunde werden trainiert, bösartig zu sein, gehend, so weit man viele der Tiere zu Fetzen einschließlich der vier jungen Schweine, eines Schafs und verschiedenen Hühner reißt. Sie versuchen, dem Boxer dasselbe zu machen, der einen der jungen Hunde unter seinem Huf hält. Der junge Hund bittet um die Gnade und durch die Ordnungen von Napoleon, Boxer befreit den jungen Hund.

Moses der Rabe

: Eine alte Krähe, die gelegentlich die Farm, regaling seine Bewohner mit Märchen eines erstaunlichen Platzes außer den Wolken genannt der Berg Sugarcandy besucht, wo er behauptet, dass alle Tiere gehen, wenn sie sterben — aber nur wenn sie hart arbeiten. Er wird als das Symbolisieren der russischen Orthodoxen Kirche, mit dem Berg Sugarcandy eine Anspielung auf den Himmel für die Tiere interpretiert. Er verbringt seine Zeit, die Meinungen der Tiere zu Gedanken am Berg Sugarcandy (aber nicht ihre Arbeit) drehend, und tut noch keine Arbeit selbst. Er fühlt sich ungleich im Vergleich mit den anderen Tieren, so reist er ab, nach dem Aufruhr, für alle Tiere haben gleich sein sollen. Jedoch viel später im Roman kehrt er zur Farm zurück und setzt fort, die Existenz des Bergs Sugarcandy öffentlich zu verkündigen. Die anderen Tiere sind durch die Einstellung der Schweine zu Moses verwirrt; sie verurteilen seine Ansprüche als Quatsch, aber erlauben ihm, auf der Farm zu bleiben. Die Schweine tun das, um irgendwelche zweifelnden Tiere in Übereinstimmung mit der Hoffnung auf ein glückliches Leben nach dem Tod zu behalten, ihre Meinungen auf den Berg Sugarcandy und nicht auf mögliche Aufstände aufpassend. Schließlich ist Moses eines der wenigen Tiere, um sich An den Aufruhr, zusammen mit dem Klee, Benjamin und den Schweinen zu erinnern.

Die Schafe

: Sie zeigen das beschränkte Verstehen der Situationen, aber unterstützen dennoch blind die Ideale von Napoleon. Sie werden regelmäßig gezeigt, den Ausdruck "vier Beine gut, zwei schlechte Beine" wiederholend. Am Ende des Romans wird eines der Sieben Gebote geändert, nachdem die Schweine lernen, auf zwei Beinen und ihren Schrei-Änderungen zu "vier Beinen gut, zwei Beine besser" spazieren zu gehen. Auf sie kann von den Schweinen verlassen werden, um unten jede Meinungsverschiedenheit von anderen zu schreien.

Die Hühner

: Die Hühner sind unter dem ersten, um gegen Napoleon zu rebellieren: Als Antwort darauf, dass sie gezwungen werden, um mehr Eier zu geben, zerstören sie ihre Eier, anstatt ihnen den höheren Mächten zu reichen (die Schweine), die sie Menschen verkaufen wollen. Napoleon verwendet dann Angst und lässt sie hungern, bis die Schweine bekommen, was sie wollen. Obwohl das auf neun von ihnen das Sterben hinausläuft, werden ihre Körper dennoch anständige Begräbnisse im Obstgarten, mit einer Titelgeschichte gegeben verbunden mit ihren Todesfällen gegeben.

Die Kühe

: Ihre Milch wird von den Schweinen gestohlen, die lernen, sie zu melken, und in den Mansch der Schweine jeden Tag gerührt wird, während den anderen Tieren solchen Luxus bestritten wird.

Jessie

: Ein Hund auf der Farm, der ihre jungen Hunde durch Napoleon für die "fortgeschrittene Ausbildung" (diese Hunde später geführter Schneeball von der Farm) wegnehmen ließ. In der 1999-Filmversion ist sie der Erzähler und die Haupthauptfigur.

Die Katze

: Nie gesehen jede Arbeit ausführen fehlt die Katze seit langen Zeiträumen und wird verziehen, weil ihre Entschuldigungen so überzeugend sind und sie "so liebevoll geschnurrt hat, der ist, war unmöglich, an ihre guten Absichten nicht zu glauben". Sie hat kein Interesse an der Politik der Farm, und die einzige Zeit sie wird als teilgenommen an einer Wahl registriert, wie man findet, hat sie wirklich an beiden Seiten "gestimmt".

Ursprung

George Orwell hat das Manuskript 1943 und 1944 geschrieben, der auf seine Erfahrungen während des spanischen Bürgerkriegs nachfolgend ist, den er in seiner 1938-Huldigung nach Katalonien beschrieben hat. In der Einleitung einer ukrainischen 1947-Ausgabe der Tierfarm hat er erklärt, wie das Entgehen der kommunistischen Bereinigung in Spanien ihn unterrichtet hat, "wie leicht totalitäre Propaganda die Meinung von erleuchteten Leuten in demokratischen Ländern kontrollieren kann." Das hat Orwell angeregt, auszustellen und stark zu verurteilen, was er als die Stalinistische Bestechung der ursprünglichen sozialistischen Ideale gesehen hat.

Sofort vor seinem Schreiben hatte das Ministerium der Information eine Broschüre für Propagandisten mit Instruktionen darauf ausgestellt, wie man ideologische Ängste vor der Sowjetunion unterdrückt, die Richtungen eingeschlossen hat, um zu behaupten, dass der Rote Terror eine Erfindung der nazistischen Einbildungskraft war, und Orwell die BBC verlassen hatte.

In dieser Einleitung hat Orwell auch beschrieben, was ihm die Idee gegeben hat, das Buch auf einer Farm zu setzen:

Orwell ist auf große Schwierigkeit gestoßen, das veröffentlichte Manuskript bekommend, weil es gefürchtet wurde, dass das Buch die Verbindung zwischen den Vereinigten Staaten, dem Vereinigten Königreich und der Sowjetunion verärgern könnte. Vier Herausgeber haben abgelehnt; man hatte die Arbeit am Anfang akzeptiert, aber sich nach der Beratung des Ministeriums der Information geneigt. Schließlich haben Secker und Warburg die Erstausgabe 1945 veröffentlicht.

Bedeutung

In der Ostblock-sowohl Tierfarm als auch später, auch Neunzehn Vierundachtzig waren auf der Liste von verbotenen Büchern herauf bis sterben Wende 1989, und waren nur über geheime Netze von Samizdat verfügbar.

Auf den

Kampf des Romans der Windmühle wird von Sant Singh Bal als ein "von den wichtigen Episoden verwiesen, die die Essenz des Anschlags des Romans einsetzen." Harold Bloom schreibt, dass der "Kampf der Windmühle eine spezielle Glocke anruft: Das Zurückschlagen des Herzogs von Brunswick 1792, im Anschluss an die preußische Beschießung, die die Windmühle von Valmy berühmt gemacht hat." Im Vergleich denken Peter Edgerly Firchow und Peter Hobley Davison, dass im echten Leben, mit Ereignissen in der Tierfarm, die diejenigen in der Sowjetunion widerspiegelt, dieser erfundene Kampf den Großen Patriotischen Krieg (Zweiter Weltkrieg), besonders der Kampf von Stalingrad und der Kampf Moskaus vertritt. Der Prestwick Haustätigkeitssatz für die Tierfarm identifiziert auch den Kampf der Windmühle als eine Allegorie für den Zweiten Weltkrieg, während er bemerkt, dass der "Katalysator für den Kampf der Windmühle aber weniger klar ist." Während des Kampfs bohrt Fredrick ein Loch und legt Explosivstoffe innen, und ihm wird von "Allen Tieren gefolgt, außer Napoleon" hat Deckung genommen; Orwell ließ den Herausgeber das von "Allen Tieren, einschließlich Napoleons" als Anerkennung für die Entscheidung von Joseph Stalin verändern, in Moskau während des deutschen Fortschritts zu bleiben.

Der Kampf des Kuhstalls vertritt die verbündete Invasion des sowjetischen Russlands 1918 und den Misserfolg der Weißen Russen im russischen Bürgerkrieg.

Anstrengungen, einen Herausgeber zu finden

Während des Zweiten Weltkriegs ist es offenbar für Orwell geworden, dass antisowjetische Literatur nicht etwas war, was die meisten Hauptverlagshäuser — einschließlich seines regelmäßigen Herausgebers Gollancz berühren würden. Er hat auch das Manuskript Faber und Faber vorgelegt, wo der Dichter T. S. Eliot (wer ein Direktor des Unternehmens war) es auch zurückgewiesen hat; Eliot hat Orwell zurückgeschrieben, der sein "gutes Schreiben" und "grundsätzliche Integrität" lobt, aber erklärend, dass sie es nur für die Veröffentlichung akzeptieren würden, wenn sie etwas Zuneigung für den Gesichtspunkt hätten, "den ich nehme, um allgemein Trotskyite zu sein". Eliot hat gesagt, dass er die Ansicht "das nicht Überzeugen" gefunden hat und behauptet hat, dass die Schweine ausgemacht wurden, um am besten zu sein, um die Farm zu führen; er hat das postuliert jemand könnte diskutieren, "was erforderlich war.. war nicht mehr Kommunismus, aber mehr gemeinsinnige Schweine".

Ein Herausgeber, den er während des Krieges gesucht hat, wer Tierfarm am Anfang akzeptiert hatte, hat nachher sein Buch zurückgewiesen, nachdem ein Beamter auf dem britischen Ministerium der Information ihn abgewiesen hat — obwohl der Staatsbeamte, der es angenommen wird, die Ordnung gegeben hat, wurde später gefunden, ein sowjetischer Spion zu sein. Der Herausgeber hat dann Orwell geschrieben, sagend:

"Die Pressefreiheit"

Orwell hat ursprünglich eine Einleitung geschrieben, die sich über die britische Selbstzensur beklagt, und wie die britischen Leute Kritik der UDSSR, ihres Verbündeten des Zweiten Weltkriegs unterdrückten. "Die unheilvolle Tatsache über die literarische Zensur in England ist, dass es größtenteils freiwillig ist.... Dinge werden direkt ausser der britischen Presse behalten, nicht weil die Regierung dazwischenliegt, aber wegen einer allgemeinen stillschweigenden Abmachung, dass 'es nicht tun würde', um dass besondere Tatsache zu erwähnen." Obwohl die Erstausgabe Raum für die Einleitung erlaubt hat, wurde es nicht eingeschlossen, und bezüglich des Junis 2009 ist mit den meisten Ausgaben des Buches nicht veröffentlicht worden.

Secker und Warburg haben die Erstausgabe der Tierfarm 1945 ohne jede Einführung veröffentlicht. Jedoch hatte der Herausgeber Raum für eine Einleitung im Beweis des Autors composited vom Manuskript geboten. Aus unbekannten Gründen wurde keine Einleitung geliefert, und alle Seitenzahlen mussten in der letzten Minute nochmals getan werden.

Einige Jahre später, 1972, hat Ian Angus das ursprüngliche Maschinenmanuskript betitelt "Die Pressefreiheit" gefunden, und Bernard Crick hat es, zusammen mit seiner eigenen Einführung in der Literaturbeilage von The Times am 15. September 1972 als veröffentlicht, "Wie der Aufsatz gekommen ist, um geschrieben zu werden". Der Aufsatz von Orwell hat britische Selbstzensur durch die Presse, spezifisch die Unterdrückung von ungeschminkten Beschreibungen von Stalin und der sowjetischen Regierung kritisiert. Derselbe Aufsatz ist auch in der italienischen 1976-Tierfarm-Ausgabe mit einer anderen Einführung durch Crick erschienen, behauptend, die Erstausgabe mit der Einleitung zu sein. Andere Herausgeber lehnten noch ab, es zu veröffentlichen.

Kulturelle Verweisungen

Verweisungen auf die Novelle sind in anderen Arbeiten der populären Kultur, besonders in der volkstümlichen Musik und Fernsehreihe häufig.

Anpassungen

Tierfarm ist angepasst worden, um sich zweimal verfilmen zu lassen. Der 1954-Tierfarm-Film war eine belebte Eigenschaft, und der 1999-Tierfarm-Film war ein Fernsehen lebende Handlungsversion, beide unterscheiden sich vom Roman. 1954 hat Version sterilisiert, Napoleon wird in einer zweiten Revolution gestürzt. Der 1999-Film zeigt das Regime von Napoleon, das in auf sich, wie zufällig, in der Sowjetunion zusammenbricht, die neue politische Wirklichkeit auf die Geschichte verwendend.

Ausgaben

  • LCCN 46006290 (gebundene Ausgabe, 1946, die Erste amerikanische Ausgabe)
  • Internationale Standardbuchnummer 0-451-51679-6 (Paperback, 1956, Siegel-Klassiker)
  • Internationale Standardbuchnummer 0-582-02173-1 (Papiertext, 1989)
  • Internationale Standardbuchnummer 0-15-107255-8 (gebundene Ausgabe, 1990)
  • Internationale Standardbuchnummer 0-582-06010-9 (Papiertext, 1991)
  • Internationale Standardbuchnummer 0-679-42039-8 (gebundene Ausgabe, 1993)
  • Internationale Standardbuchnummer 0-606-00102-6 (vorgebunden, 1996)
  • Internationale Standardbuchnummer 0-15-100217-7 (gebundene Ausgabe, 1996, Jahrestag-Ausgabe)
  • Internationale Standardbuchnummer 0-452-27750-7 (Paperback, 1996, Jahrestag-Ausgabe)
  • Internationale Standardbuchnummer 0-451-52634-1 (Massenmarktpaperback, 1996, Jahrestag-Ausgabe)
  • INTERNATIONALE STANDARDBUCHNUMMER 0-582-53008-3 (1996)
  • Internationale Standardbuchnummer 1-56000-520-3 (Tuchtext, 1998, Große Typ-Ausgabe)
  • Internationale Standardbuchnummer 0-7910-4774-1 (gebundene Ausgabe, 1999)
  • Internationale Standardbuchnummer 0-451-52536-1 (Paperback, 1999)
  • Internationale Standardbuchnummer 0-7641-0819-0 (Paperback, 1999)
  • Internationale Standardbuchnummer 0 8220 7009 X (E-Buch, 1999)
  • Internationale Standardbuchnummer 0-7587-7843-0 (gebundene Ausgabe, 2002)
  • Internationale Standardbuchnummer 0-15-101026-9 (gebundene Ausgabe, 2003, mit Neunzehn Vierundachtzig)
  • Internationale Standardbuchnummer 0-452-28424-4 (Paperback, 2003, Hundertjährige Ausgabe)
  • Internationale Standardbuchnummer 0-8488-0120-2 (gebundene Ausgabe)
  • Internationale Standardbuchnummer 0-03-055434-9 (gebundene Ausgabe) Tierfarm mit Verbindungen
  • Internationale Standardbuchnummer 0-395-79677-6 (gebundene Ausgabe) Tierfarm & Zusammenhängende Lesungen, 1997
  • Internationale Standardbuchnummer 0-582-43447-5 (gebundene Ausgabe, 2007)
  • Internationale Standardbuchnummer 0-14-103349-5 (Paperback, 2007)

Am 17. Juli 2009, hat sich Amazon.com zurückgezogen der bestimmte Amazonas Entzünden Titel, einschließlich der Tierfarm und Neunzehn Vierundachtzig durch George Orwell, vom Verkauf, den zurückerstatteten Käufern und den entfernt gelöschten Sachen von den Geräten von Käufern nach dem Entdecken, dass der Herausgeber an Rechten Mangel gehabt hat, die fraglichen Titel zu veröffentlichen. Zeichen und Anmerkungen für die Bücher, die von Benutzern auf ihren Geräten gemacht sind, wurden auch gelöscht. Nachdem die Bewegung Ausruf und Vergleiche zu Neunzehn Vierundachtzig selbst veranlasst hat, hat Sprecher von Amazonas Drew Herdener festgestellt, dass die Gesellschaft" [c] das Hängen unserer Systeme ist, so dass in der Zukunft wir Bücher von den Geräten von Kunden in diesen Verhältnissen nicht entfernen werden."

Siehe auch

  • Geschichte des sowjetischen Russlands und der Sowjetunion (1917-1927)
  • Geschichte der Sowjetunion (1927-1953)
  • Neue Klasse

Bücher:

  • Bunt, veröffentlicht 1924, ist ein Buch mit einem Thema, das der Tierfarm durch Władysław Reymont ähnlich ist.
  • Der weiße Acre gegen den Schwarzen Acre, veröffentlicht 1856 und geschrieben von William M. Burwell, ist ein satirischer Roman, der Allegorien für die Sklaverei in den der Tierfarm-Beschreibung der sowjetischen Geschichte ähnlichen Vereinigten Staaten zeigt.
  • Flatland, eine andere satirische Arbeit, die die Gesellschaftsordnung parodiert
  • Neunzehn Vierundachtzig, der klassische dystopian Roman über den Totalitarismus durch denselben Autor.

Referenzen

  • (Die Einleitung von Bernard Crick zitiert Orwell, der T.S.Eliot über den Vorschlag des Kaps schreibt, um zu finden, dass ein anderes Tier als Schweine die Bolschewiken vertritt)

Links


KSC / P
Impressum & Datenschutz