Huldigung nach Katalonien

Die Huldigung nach Katalonien ist der politische Journalist und die persönliche Rechnung des Romanschriftstellers George Orwell seiner Erfahrungen und Beobachtungen im spanischen Bürgerkrieg. Die Erstausgabe wurde 1938 veröffentlicht. Das Buch wurde in den Vereinigten Staaten bis Februar 1952 nicht veröffentlicht. Die amerikanische Ausgabe hat eine Einleitung durch Lionel Trilling schreiben lassen. Die einzige in der Lebenszeit von Orwell veröffentlichte Übersetzung war ins Italienisch im Dezember 1948.

Eine französische Übersetzung, die von Yvonne Davet gemacht ist - mit wem Orwell entsprochen hat, sich über ihre Übersetzung äußernd und aufklärende Zeichen - in 1938-39 zur Verfügung stellend, wurde bis fünf Jahre nach dem Tod von Orwell nicht veröffentlicht.

Übersicht

Hauptnationalist stellt in den Mittelpunkt

Hauptrepublikaner stellt in den Mittelpunkt

Land kämpft

mit

Marinekämpfe

Bombardierte Städte

Konzentrationslager

Gemetzel

Flüchtlingslager

]]

Orwell hat als ein privater, ein Unteroffizier oder cabo gedient und — als die informelle Befehl-Struktur der Miliz zu einer herkömmlichen Hierarchie im Mai 1937 — als ein Leutnant, auf einer provisorischen Basis, in Katalonien und Aragon vom Dezember 1936 bis Juni 1937 nachgegeben hat. Im Juni 1937 wurde die linksgerichtete politische Partei, mit deren Miliz er gedient hat (der POUM, die Partei der Arbeiter der Marxistischen Vereinigung, eine antistalinistische kommunistische Partei) eine ungesetzliche Organisation erklärt, und Orwell wurde folglich gezwungen, aus Haft zu fliehen oder ihr gegenüberzustehen. In Barcelona am 26. Dezember 1936 angekommen er hat John McNair, dem Vertreter der Unabhängigen Labour Party dort gesagt, dass er nach Spanien "gekommen war, um sich der Miliz anzuschließen, um gegen den Faschismus zu kämpfen." Er hat auch McNair gesagt, dass "er gern über die Situation und den Versuch schreiben würde, Arbeitermeinung in Großbritannien und Frankreich zu rühren." McNair hat ihn in die POUM Baracken gebracht, wo sich Orwell sofort gemeldet hat." Orwell hat nicht gewusst, dass zwei Monate, bevor er in Spanien angekommen ist, der Einwohner des NKVD in Spanien, Aleksandr Orlov, NKVD Hauptquartier versichert hatte, 'die Organisation von Trotskyist POUM kann' - von denjenigen, den Kommunisten leicht liquidiert werden, die Orwell genommen hat, um Verbündete im Kampf gegen Franco zu sein."

Durch seine eigene Aufnahme hat sich Orwell dem POUM, aber nicht den viel größeren sowjetischen unterstützten Kommunistisch-geführten Internationalen Brigaden etwas zufällig angeschlossen. Orwell war gesagt worden, dass ihm nicht erlaubt würde, in Spanien ohne einige Unterstützen-Dokumente von einer britischen Linksorganisation einzugehen, und er zuerst die Hilfe der britischen kommunistischen Partei gesucht und seine Bitte direkt seinem Führer, Harry Pollitt gestellt hatte. Pollitt "scheint, eine unmittelbare Abneigung gegen ihn... und bald gefasst zu haben, beschlossen zu haben, dass sein Besucher 'politisch unzuverlässig war.'" Orwell hatte dann das Hauptquartier des ILP (Unabhängige Labour Party) angerufen, und seine Beamten sind bereit gewesen, ihm zu helfen. Die Partei war bereit, ihn als ein Korrespondent für den Neuen Führer, das Wochenblatt des ILP zu akkreditieren, mit dem er vertraut war, und so die Mittel für ihn zur Verfügung gestellt hat, legitim nach Spanien zu gehen. Der ILP hat ihn ein Brief der Einführung in ihren Vertreter in Barcelona ausgegeben. Die Partei wurde an die unabhängige sozialdemokratische Fraktion, den POUM angeschlossen. Die Erfahrungen von Orwell, in sein und die schmale Flucht seiner Frau aus der Kommunistischen Bereinigung in Barcelona im Juni 1937 kulminierend, haben außerordentlich seine Zuneigung für den POUM vergrößert und, es hat sein moralisches und politisches Festkleben an die Ursache des Sozialismus nicht herausgefordert, ihn einen lebenslänglichen Antistalinisten gemacht hat.

Orwell hat auf der Vorderseite von Aragon seit hundertfünfzehn Tagen gedient. Erst als das Ende des Aprils 1937, dass ihm Erlaubnis gewährt wurde und im Stande gewesen ist, Barcelona wieder zu sehen. Seine Frau Eileen hat am 1. Mai geschrieben, dass sie ihn, 'etwas verlaust, dunkelbraun gefunden hat, und wirklich sehr gut schauend.' An diesem Punkt war er überzeugt, dass er die Chance haben würde, mehr Handlung zu sehen, wenn er sich der Internationalen Brigade anschlösse und damit auf der Madrider Vorderseite kämpfen würde; seine Einstellung war noch einer des Ärgers angesichts der Konkurrenzen zwischen den verschiedenen Splittergruppen. Das, "hat sich drastisch in der ersten Woche des Mais geändert, als er sich und seine Kameraden unter dem Feuer nicht vom faschistischen Feind, aber von ihren Links'Verbündeten'" im Kämpfen gefunden hat, das der Regierungsanstrengung gefolgt ist, Kontrolle der Telefonvermittlung zu nehmen.

Am 17. Mai 1937 hat Largo Caballero zurückgetreten. Juan Negrín, der folgende Premierminister, hat die "NKVD-kontrollierte Geheimpolizei frei in seiner Verfolgung von Personen verlassen, die der Moskauer Linie entgegengesetzt haben. Am 16. Juni, als der POUM für illegal erklärt wurde, haben die Kommunisten sein Hauptquartier in Barcelona in ein Gefängnis für 'Trotskyists' gedreht... Führer wurden NKVD operatives übergeben und in ein heimliches Gefängnis in Madrid gebracht... In Alcalá de Henares gebrachter Andrés Nin, wo er befragt wurde vom 18. bis zum 21. Juni..., wurde er dann zu einem Sommerhaus außerhalb der Stadt bewegt, die der Frau von Hidalgo de Cisneros gehört hat und zu Tode gefoltert hat..." Diego Abad de Santillan hat sich geäußert; "Ob Juan Negrín mit seinen kommunistischen Kohorten oder Franco gewonnen hat, der mit seinen Italienern und Deutschen gewonnen ist, würden die Ergebnisse dasselbe für uns sein."

An der Vorderseite wurde Orwell durch den Hals von einem Scharfschützen am 20. Mai 1937 geschossen und fast getötet. Er hat in der Huldigung nach Katalonien geschrieben, dass Leute ihm oft einen Mann erzählt haben, der durch den Hals geschlagen wird und überlebt, ist es das glücklichste Wesen lebendig, aber dass er persönlich gedacht hat, dass "es noch glücklicher sein würde, überhaupt nicht geschlagen zu werden." Nach dem Ankleiden an einem Posten der Ersten Hilfe über eine halbe Meile von der Frontlinie wurde er Barbastro und dann Lérida übertragen, wo er nur eine Außenbehandlung seiner Wunde erhalten hat. Auf dem 27. wurde er Tarragona und am 29. Mai nach Barcelona übertragen. Am 23. Juni 1937 haben Orwell und seine Frau Eileen, mit John McNair und Stafford Cottman, den Morgenzug von Barcelona nach Paris getäfelt. Sie haben sich sicher in Frankreich getroffen. Herr Richard Rees hat später geschrieben, dass sich die Beanspruchung ihrer Erfahrung in Barcelona klar auf dem Gesicht von Eileen gezeigt hat: "In Eileen Blair hatte ich zum ersten Mal die Symptome von einem Menschen gesehen, der unter einem politischen Terror lebt." Am 13. Juli 1937 wurde eine Absetzung dem Tribunal für die Spionage & den Hochverrat, Valencia präsentiert, Orwells mit 'wildem Trotskyism' anklagend und Agenten des POUM seiend.

George Orwell und Eileen sind nach England zurückgekehrt. Nach neun Monaten der Viehzucht und Huldigung nach Katalonien an ihrem Cottage an Wallington, Hertfordshire schreibend, hat sich die Gesundheit von Orwell geneigt, und er musste mehrere Monate an einem Sanatorium in Aylesford, Kent ausgeben. Die Probe mit den Führern des POUM und Orwells (in seiner Abwesenheit) hat in Barcelona im Oktober und November 1938 stattgefunden. Das Beobachten von Ereignissen vom französischen Marokko Orwell hat geschrieben, dass sie waren, "nur ein Nebenprodukt der russischen Trotskyist Proben und vom Anfang ist jede Art der Lüge, einschließlich schamloser Absurditäten, in der Kommunistischen Presse in Umlauf gesetzt worden."

Wegen der Kritik des Buches der Kommunisten in Spanien wurde es von Gollancz zurückgewiesen, der vorher Bücher ganzen Orwells veröffentlicht hatte: "Gollancz ist natürlich ein Teil des Kommunismus-Schlägers" hat Orwell Rayner Heppenstall im Juli 1937 geschrieben. Orwell hat schließlich einen mitfühlenden Herausgeber in Frederic Warburg gefunden. Warburg war bereit, Bücher vom Dissidenten verlassen, d. h. durch gegen den Stalinismus feindliche Sozialisten zu veröffentlichen.

Das Buch wurde schließlich im April 1938 veröffentlicht, aber "hat eigentlich keinen Einfluss überhaupt gemacht, und durch den Ausbruch des Krieges mit Deutschland hatte nur 900 Kopien verkauft." Gemäß John Newsinger, "war die Kommunistische Fehde gegen das Buch" noch 1984 andauernd, als Lawrence und Wishart Innerhalb des Mythos, einer Sammlung von Aufsätzen "das Zusammenbringen einer Vielfalt von Einstellungen veröffentlicht haben, die gegen Orwell in einem offensichtlichen Versuch feindlich sind, so viel Schaden an seinem Ruf wie möglich anzurichten."

Zusammenfassung von Kapiteln

Die folgende Zusammenfassung basiert auf einer späteren Ausgabe des Buches, das einige Änderungen enthält, um die Orwell gebeten hat: Zwei Kapitel (früher Kapitel fünf und elf) das Beschreiben der Politik der Zeit wurden zu Anhängen bewegt. Orwell hat gefunden, dass diese Kapitel bewegt werden sollten, so dass Leser sie ignorieren konnten, wenn sie gewünscht haben; die Kapitel, die Anhänge geworden sind, waren journalistische Rechnungen der politischen Situation in Spanien, und Orwell hat gefunden, dass diese in der Mitte des Berichts fehl am Platz waren.

Kapitel ein

Das Buch beginnt gegen Ende Dezember 1936. Orwell beschreibt die Atmosphäre in Barcelona, wie es ihm in dieser Zeit erscheint. "Die Anarchisten waren noch in der virtuellen Kontrolle Kataloniens, und die Revolution war noch im vollen Schwingen.. Es war das erste Mal, dass ich jemals in einer Stadt gewesen war, wo die Arbeiterklasse im Sattel war..., wurde jede Wand mit dem Hammer und der Sichel gekritzelt... jedes Geschäft und Café hatten eine Inschrift sagend, dass es collectivized gewesen war." "Die Anarchisten" (sich auf den spanischen CNT und FAI beziehend), waren "in der Kontrolle", das Neigen wurde von Arbeitern selbst verboten, und unterwürfige Formen der Rede, wie "Señor" oder "Don", wurden aufgegeben. Er setzt fort, die Szene an den Baracken von Lenin zu beschreiben (früher die Lepanto Baracken), wo Milizsoldaten gegeben wurde, "was 'Instruktion'" in der Vorbereitung komisch genannt wurde, an der Vorderseite zu kämpfen.

Er beschreibt die Mängel an der Miliz der POUM Arbeiter, die Abwesenheit von Waffen, die Rekruten größtenteils Jungen von sechzehn Jahren oder siebzehn unwissende von der Bedeutung des Krieges, halbbeklagt sich über die manchmal enttäuschende Tendenz von Spaniern, Dinge bis "mañana" (Morgen) beiseite zu legen, bemerkt seine Kämpfe mit Spanisch (oder mehr gewöhnlich, der lokale Gebrauch des Katalanisch). Er lobt die Wohltat der katalanischen Arbeiterklasse. Orwell führt zum folgenden Kapitel, indem er das "Zeug des siegreichen Helden" — Paraden durch die Straßen beschreibt und Mengen zujubelt —, den die Milizsoldaten zurzeit erfahren haben, wurde er an die Vorderseite von Aragón gesandt.

Kapitel zwei

Im Januar 1937 kommt der centuria von Orwell in Alcubierre, gerade hinter der Linie gegenüberstehender Zaragoza an. Er skizziert das Elend der Dörfer des Gebiets und der "Faschistischen Fahnenflüchtigen, die" von sich nicht zu unterscheidend sind. Am dritten Tag werden Gewehre ausgeteilt. Orwell "war datierter 1896 eines deutschen Mauser.... Es war rostig, der Bolzen war steif, der Holzbarrelwächter wurde gespalten; ein flüchtiger Blick unten hat das Maul gezeigt, dass es zerfressen wurde und das vorige Beten darum." Die Kapitel-Enden nach der Ankunft seines centuria an Gräben in der Nähe von Zaragoza und das erste Mal einer Kugel schlagen ihn fast. Zu seiner Betroffenheit hat Instinkt ihn Ente gemacht.

Kapitel drei

Orwell, in den Hügeln um Zaragoza, beschreibt die "vermischte Langeweile und Unbequemlichkeit des stationären Kriegs,", die Weltlichheit einer Situation in der, "hatte jede Armee sich darin gegraben und sich auf den Bergspitzen niedergelassen, die es gewonnen hatte." Er lobt die spanischen Milizen für ihre soziale Verhältnisgleichheit für ihre Holding der Vorderseite, während die Armee in der Hinterseite, und für den "demokratischen 'revolutionären' Typ der Disziplin erzogen wurde" - "zuverlässiger als könnte erwartet werden." "'Revolutionäre' Disziplin hängt von politischem Bewusstsein — von einem Verstehen dessen ab, warum Ordnungen gefolgt werden muss; es nimmt Zeit in Anspruch, um das auszugießen, aber es nimmt auch Zeit in Anspruch, um einen Mann in einen Automaten auf dem Baracke-Quadrat zu exerzieren." Überall im Kapitel beschreibt Orwell die verschiedene Knappheit und Probleme an der Vorderseite — Brennholz — "Wir waren zwischen zweitausend und dreitausend Füßen über dem Meeresspiegel, es war Mitte des Winters, und die Kälte war" - Essen, Kerzen, Tabak und entsprechende Munition — sowie die Gefahr von einem schlecht erzogenen und schlecht bewaffneten Bataillon innewohnenden Unfällen unbeschreiblich.

Kapitel vier

Nach ungefähr drei Wochen an der Vorderseite schließen sich Orwell und der andere englische Milizsoldat in seiner Einheit, Williams, einem Anteil von Mitengländern an, die von der Unabhängigen Labour Party zu einer Position an Monte Oscuro innerhalb des Anblicks von Zaragoza verbreitet sind. "Vielleicht war das beste vom Bündel Bob Smillie — der Enkel des Führers der berühmten Bergarbeiter — wer später solch ein schlechter und sinnloser Tod in Valencia gestorben ist. In dieser neuen Position bezeugt er das manchmal propagandistische Geschrei zwischen den Faschistischen und Sozialistischen Gräben und hört vom Fall von Málaga. "... jeder Mann in der Miliz hat geglaubt, dass der Verlust von Malaga wegen des Verrats war. Es war das erste Gespräch, das ich vom Verrat gehört oder Ziele geteilt hatte. Es hat in meiner Meinung die ersten vagen Zweifel über diesen Krieg aufgestellt, in dem, bisher, die Rechte und das Unrecht so schön einfach geschienen waren." Im Februar wird er mit den anderen POUM Milizsoldaten 50 Meilen gesandt, um einen Teil des Armeebelagerns Huesca zu machen; er erwähnt den laufenden Witz-Ausdruck, "Morgen werden wir Kaffee in Huesca haben" hat einem allgemeinen Befehlen den Regierungstruppen zugeschrieben, die einige Monate früher einen von vielen erfolglosen Angriffen auf die Stadt gemacht haben.

Kapitel fünf

Orwell beklagt sich, im Kapitel fünf, dass auf der Ostseite von Huesca, wo er aufgestellt wurde, nichts jemals geschienen ist — außer dem Angriff des Frühlings, und, damit, der Läuse zu geschehen. Er war in einem ("so genannten") Krankenhaus an Monflorite seit zehn Tagen am Ende des Märzes 1937 mit einer vergifteten Hand, die lanced sein und in einer Schleuder stellen musste. Er beschreibt Ratten, die "so wirklich groß waren wie Katzen, oder fast" (in seinem berühmten Neunzehn Vierundachtzig, der Charakter von Orwell Winston Smith hat eine Phobie von Ratten, die Orwell selbst zu einem gewissen Grad geteilt hat). Er spielt auf den Mangel am "religiösen Gefühl, im orthodoxen Sinn" an, und dass die Römisch-katholische Kirche, "den spanischen Leuten, auf jeden Fall in Katalonien und Aragon, einem Schläger, rein und einfach war." Er sinnt, dass Christentum einigermaßen durch den Anarchismus ersetzt worden sein kann. Der letzte Teil des Kapitels berichtet kurz über verschiedene Operationen ausführlich, an denen Orwell teilgenommen hat: still die Loyalistische vorderste Front bei Nacht zum Beispiel vorbringend.

Kapitel sechs

Eine dieser Operationen, die im Kapitel fünf verschoben worden waren, war ein "haltender Angriff" auf Huesca, entworfen, um die Faschistischen Truppen von einem Anarchistischen Angriff auf "die Jaca Road" wegzuziehen. Es wird hierin beschrieben. Orwell bemerkt die Offensive dieser Nacht, wo seine Gruppe fünfzehn eine Faschistische Position gewonnen hat, aber sich dann zu ihren Linien mit gewonnenen Gewehren und Munition zurückgezogen hat. Die Ablenkung war im Anziehen von Truppen vom Anarchistischen Angriff erfolgreich.

Kapitel sieben

Dieses Kapitel liest wie ein Zwischenspiel. Orwell teilt seine Erinnerungen der 115 Tage, die er für die Kriegsvorderseite ausgegeben hat, und sein Einfluss auf seine politischen Ideen "... die vorherrschende geistige Atmosphäre die des Sozialismus war..., war die gewöhnliche Klassenabteilung der Gesellschaft in einem Ausmaß verschwunden, das fast in der geldverdorbenen Luft Englands undenkbar ist..., war die Wirkung, meinen Wunsch zu machen, zu sehen, dass Sozialismus viel mehr wirklich gegründet hat, als es vorher gewesen war." Als er Spanien verlassen hat, war er ein "überzeugter demokratischer Sozialist" geworden. Das Kapitel endet mit der Ankunft von Orwell in Barcelona am Nachmittag vom 26. April 1937.

Kapitel acht

Hierin Orwells beachtenswerte Änderungen von Details in der sozialen und politischen Atmosphäre, wenn er nach Barcelona nach drei Monaten an der Vorderseite zurückkehrt. Er beschreibt einen Mangel an der revolutionären Atmosphäre und der Klassenabteilung, die er gedacht hatte, würde d. h., mit der sichtbaren Abteilung zwischen dem reichen und schlechten und der Rückkehr der unterwürfigen Sprache nicht wieder erscheinen. Orwell war beschlossen worden, den POUM zu verlassen, und bekennt hier, dass er sich "gern den Anarchisten angeschlossen hätte", aber stattdessen eine Empfehlung gesucht hätte, sich der Internationalen Säule anzuschließen, so dass er zur Madrider Vorderseite gehen konnte. Die letzte Hälfte dieses Kapitels wird dem Beschreiben des Konflikts zwischen dem anarchistischen CNT und dem Sozialisten Unión General de Trabajadores (UGT) und der resultierenden Annullierung der Demonstration des Ersten Mais und der Zunahme zum Straßenkämpfen des Barceloner Ersten Mais gewidmet." Es war der Antagonismus zwischen denjenigen, die gewollt haben, dass die Revolution vorangekommen ist und diejenigen, die haben überprüfen oder es — schließlich, zwischen Anarchisten und Kommunisten verhindern wollen."

Kapitel neun

Orwell verbindet seine Beteiligung an der Barceloner Straße kämpfend, der am 3. Mai begonnen hat, als die Regierungssturmwächter versucht haben, die Telefonvermittlung von den CNT Arbeitern zu nehmen, die es kontrolliert haben. Für seinen Teil hat Orwell als ein Teil des POUM gehandelt, ein POUM-kontrolliertes Gebäude schützend. Obwohl er begreift, dass er auf der Seite der Arbeiterklasse kämpft, beschreibt Orwell seine Betroffenheit beim Zurückkommen nach Barcelona auf der Erlaubnis von der Vorderseite, um nur im Straßenkämpfen verwechselt zu werden. Sturmwächter von Valencia kommen an - "Sie alle wurden mit nagelneuen Gewehren bewaffnet.. gewaltig besser als die schrecklichen alten Donnerbüchsen hatten wir an der Vorderseite." Die P.S.U.C. Papiere erklären POUM, eine verkleidete Faschistische Organisation - "Keiner zu sein, der in Barcelona dann war.. wird die schreckliche durch die Angst erzeugte Atmosphäre vergessen, Verdacht, Hass, hat Zeitungen, überfüllte Gefängnisse, enorme Nahrungsmittelwarteschlangen und umherschleichende Banden zensiert...." In seinem zweiten Anhang zum Buch bespricht Orwell die politischen Probleme auf dem Spiel im Barceloner Kämpfen im Mai 1937, weil er sie zurzeit und später gesehen hat, sich umsehend.

Kapitel zehn

Hier beginnt er mit musings darauf, wie sich der spanische Bürgerkrieg erweisen könnte. Orwell sagt voraus, dass die "Tendenz der Nachkriegsregierung... verpflichtet wird, Faschistisch zu sein." Er kehrt zur Vorderseite zurück, wo er durch den Hals von einem Scharfschützen, eine Verletzung geschossen wird, die ihn aus dem Krieg nimmt. Nach dem Verbringen einer Zeit in einem Krankenhaus in Lleida wurde er zu Tarragona bewegt, wo seine Wunde schließlich mehr als eine Woche untersucht wurde, nachdem er die Vorderseite verlassen hatte.

Kapitel elf

Orwell erzählt uns von seinen verschiedenen Bewegungen zwischen Krankenhäusern in Siétamo, Barbastro und Monzón, während er seine Entladungspapiere gestampft bekommt, medizinisch ungeeignet erklärt. Er kehrt nach Barcelona zurück, um nur zu finden, dass der POUM "unterdrückt" worden war: Es war ungesetzlich der wirkliche Tag erklärt worden, den er übriggehabt hat, um Entladungspapiere zu erhalten, und POUM Mitglieder ohne Anklage angehalten wurden. "Der Angriff auf Huesca begann... es muss Zahlen von Männern gegeben haben, die getötet wurden, ohne jemals zu erfahren, dass die Zeitungen in der Hinterseite sie Faschisten nannten. Diese Art des Dings ist etwas schwierig zu verzeihen." Er schläft in dieser Nacht in den Ruinen einer Kirche; er kann zu seinem Hotel wegen der Gefahr der Verhaftung nicht zurückgehen.

Kapitel zwölf

Dieses Kapitel beschreibt sein und der Besuch seiner Frau in Georges Kopp, Einheitskommandanten des ILP Anteils, während Kopp in einem spanischen behelfsmäßigen Gefängnis, - "wirklich das Erdgeschoss eines Geschäftes" gehalten wurde. Alles getan, er hat gekonnt, um Kopp unwirksam und an der großen persönlichen Gefahr zu befreien, entscheidet sich Orwell dafür, Spanien zu verlassen. Die Grenze von Pyrenäen durchquerend, sind er und seine Frau in Frankreich "ohne Ereignis" angekommen.

Anhang ein

Der breitere politische Zusammenhang in Spanien und die revolutionäre Situation in Barcelona werden zurzeit besprochen. Die politischen Unterschiede unter der Vereinigten Sozialistischen Partei Kataloniens (PSUC — völlig unter der Kommunistischen Kontrolle und aufgenommen in die Dritte Internationale), die Anarchisten und der POUM, werden betrachtet.

Anhang zwei

Ein Versuch, einige der Mythen in der Auslandspresse zurzeit (größtenteils die pro-kommunistische Presse) über die Straße zu zerstreuen, kämpfend, der in Katalonien Anfang Mai 1937 stattgefunden hat. Das war zwischen Anarchisten und POUM Mitgliedern gegen Kommunistische/Regierung Kräfte, die davon Funken gesprüht haben, als lokale Polizei die Telefonvermittlung besetzt hat, die bis dahin unter der Kontrolle von CNT Arbeitern gewesen war. Er verbindet die Unterdrückung des P.O.U.M. am 15-16 Juni 1937, führt Beispiele der Kommunistischen Presse der Welt - (Täglicher Arbeiter, am 21. Juni, "SPANISCHER TROTSKYISTS-ANSCHLAG MIT FRANCO") an, zeigt an, dass Indalecio Prieto angedeutet hat, "ziemlich weit gehend..., dass sich die Regierung nicht leisten konnte, die kommunistische Partei zu verletzen, während die Russen Arme lieferten." Er zitiert Julián Zugazagoitia, den Innenminister; "Wir haben Hilfe von Russland erhalten und haben bestimmte Handlungen erlauben müssen, die wir nicht gemocht haben."

(In einem Brief hat er im August 1938 geschrieben, gegen die Behandlung mehrerer Mitglieder des Exekutivausschusses des POUM protestierend, die auf dem Prüfstand auf der Anklage der Spionage in der Faschistischen Ursache kurz gebracht werden sollten, hat Orwell diese Wörter von Zugazagoitia wiederholt. Ein Herausgeberzeichen auf dem Brief (genommen von, Hugh Thomas, Der spanische Bürgerkrieg 704) trägt bei: "Während einer Kabinettssitzung, 'Zugazagoitia gefordert hat, ob seine Rechtsprechung weil Innenminister von russischen Polizisten beschränkt werden sollte' [-], Hatte sie fähig gewesen, um gute Arme von den Vereinigten Staaten, Briten und französischen Herstellern zu kaufen und zu transportieren, die sozialistischen und republikanischen Mitglieder der spanischen Regierung könnten versucht haben, sich lose von Stalin zu schneiden."

Rezensionen

Zeitgenössische Rezensionen des Buches wurden gemischt. Namentlich positive Rezensionen sind aus Geoffrey Gorer rechtzeitig und Gezeiten, und aus Philip Mairet in den Neuen Engländern Wöchentlich gekommen. Geoffrey Gorer hat aufgehört, 'Politisch und als Literatur es eine Arbeit der erstklassigen Wichtigkeit ist.' Philip Mairet hat beobachtet, 'Es uns das Herz der Unschuld zeigt, die in der Revolution liegt; auch das Miasma des Lügens davon, weit mehr als die Entsetzlichkeit, nimmt das Herz daraus.' Feindliche Benachrichtigungen sind aus dem Block gekommen, wo sich ein katholischer Kritiker gefragt hat, warum sich Orwell nicht beunruhigt hatte, um Faschistische Kämpfer kennen zu lernen und über ihre Motivationen, und aus der Zeitliteraturbeilage und Dem Zuhörer, von offensichtlichen Kommunisten, die erste falsche Darstellung zu fragen, was Orwell gesagt hatte und das letzte Angreifen des POUM, aber nie Erwähnen des Buches. John Langdon-Davies hat im Täglichen Arbeiter der kommunistischen Partei geschrieben, dass "der Wert des Buches darin besteht, dass es ein ehrliches Bild der Sorte der Mentalität dass Spielsachen mit der revolutionären Romantik, aber den Würfen gewaltsam an der revolutionären Disziplin gibt. Es sollte als eine Warnung gelesen werden." Einige Konservative und katholische Gegner der spanischen Republik haben sich verteidigt durch den Angriff von Orwell auf die Rolle der Kommunisten in Spanien gefühlt; der Zuschauer s Rezension hat beschlossen, dass diese "düstere Aufzeichnung von Intrige, Ungerechtigkeit, Unfähigkeit, Streiterei, lügnerischer kommunistischer Propaganda, Polizeispionage, ungesetzlicher Haft, Schund und Unordnung", Beweise war, dass die Republik es verdient hat zu fallen. Eine Mischrezension wurde von V.S. Pritchett geliefert, der Orwell naiv über Spanien genannt hat, aber hinzugefügt hat, dass, 'keiner ihn im Holen zu den Augen, Ohren und Nasenlöchern die scheußlichen Zutaten von fiebernden Situationen übertrifft; und ich würde ihm warm allen empfehlen, die um die Realien der persönlichen Erfahrung in einer verwirrten Ursache besorgt sind.' Franz Borkenau, in einem Brief an Orwell von Juni 1938, genannt das Buch, zusammen mit seinem eigenen spanischen Cockpit, einem ganzen "Bild der revolutionären Phase des spanischen Krieges."

Gemäß Raymond Carr:" Der spanische Bürgerkrieg hat eine Überschwemmung der schlechten Literatur erzeugt. Die Huldigung nach Katalonien ist eine der wenigen Ausnahmen, und der Grund ist einfach. Orwell wurde beschlossen, die Wahrheit abzusetzen, weil er es gesehen hat. Das war etwas, was viele Schriftsteller des Verlassenen in 1936-39 sich nicht dazu bringen konnten zu tun. Orwell kommt immer wieder in seinen Schriften auf Spanien zu jenen politischen Bedingungen gegen Ende der dreißiger Jahre zurück, die intellektuelle Unehrlichkeit gefördert haben: Die Nützlichkeit der Intellektuellen des Europäers, der zur Kommunistischen 'Linie', besonders im Fall von der Volksfront in Spanien wo in seiner Ansicht link ist, die Parteilinie konnte von einem ehrlichen Mann nicht denkbar unterstützt werden. Nur einige starke Seelen, Victor Serge und Orwell unter ihnen, konnten den Mut zusammennehmen, mit dem ganzen Ton der literarischen Errichtung und dem Einfluss von Kommunisten innerhalb seiner zu kämpfen. Arthur Koestler hat zu einem Publikum des Ausdrucks der kommunistischen Sympathisanten Thomas Mann's zitiert, 'Im langen Lauf eine schädliche Wahrheit besser ist als eine nützliche Lüge'. Die Nichtkommunisten haben applaudiert; die Kommunisten und ihre Sympathisanten sind eisig still geblieben.... Es ist genau die Unmittelbarkeit der Reaktion von Orwell, die die frühen Abteilungen der Huldigung sein Wert für den Historiker gibt. Kaminski, Borkenau, ist Koestler mit einem festen Fachwerk, den Konfektionskontakten von Journalist-Intellektuellen gekommen. Orwell ist mit seinen Augen allein gekommen."

Nachdem Jahre der Vernachlässigungshuldigung nach Katalonien in den 1950er Jahren wiedererschienen sind, dem Erfolg der späteren Bücher von Orwell folgend. Die Veröffentlichung 1952 der ersten US-Ausgabe (durch Harcourt, Geschweifte Klammer, New Yorks) mit einer einflussreichen Einführung durch Lionel Trilling, "hat Orwell zur Reihe eines weltlichen Heiligen erhoben". Eine andere Drehung ist gegen Ende der 1960er Jahre angekommen, als das Buch "neue Leser in einem Alter des Studentenradikalismus und Guerillakämpferkampfs - Orwell gefunden hat, der als ein früher Che Guevara und [wird sieht, ist das Buch] jetzt geschienen, eine Vorahnung der sowjetischen Unterdrückung von 1968 Prager Frühling anzubieten." Das Buch wurde von Noam Chomsky gelobt. Seine Beliebtheit, hat namentlich mit dem schwer Orwell-beeinflussten Film der Schmerle der Kenntnis Land und Freiheit weitergegangen. Neu veröffentlicht durch Pinguin-Bücher in Großbritannien 1962 ist es seitdem nie vergriffen gewesen, und bleibt viel besser bekannt als Franz Borkenau Das spanische Cockpit, ein Buch, das Orwell selbst, im Juli 1937, "das beste Buch noch geschrieben über das Thema" des spanischen Krieges genannt hatte.

Nachwirkungen

Barcelona unter den Anarchisten würde mit Orwell bleiben. "Keiner, der in Spanien während der Monate war, wenn an die Revolution noch geglaubte Leute jemals dass fremde und bewegende Erfahrung vergessen werden. Es ist abgereist etwas hinter dieser keiner Zwangsherrschaft, nicht sogar Franco, wird im Stande sein wegzuwischen." In den Wörtern eines neuen Biografen, Gordon Bowkers, "hatten die Leute, die diese Wirklichkeit, die sowjetischen Kommunisten jetzt weggewischt hatten, einen unversöhnlichen Feind, würden sie zur Reue kommen, die gemacht hat." Christopher Hitchens:" Der Bericht-Kern der Huldigung nach Katalonien, es könnte diskutiert werden, ist eine Reihe von Ereignissen, die in und um die Barceloner Telefonvermittlung Anfang Mai 1937 vorgekommen sind. Orwell war ein Zeuge zu diesen Ereignissen durch den Verhältnisunfall, mit der Miliz des antistalinistischen POUM nach dem Ankommen in Spanien sein vertraglich zu verpflichten [-] er ist überzeugt geworden, dass er der Zuschauer eines voll aufgeblühten Stalinistischen Putschs [-] Außerdem gewesen war, ist er gekommen, um so viel vom Gespräch über die Disziplin zu verstehen, und Einheit war ein rhetorisches Schild für versteckten Stalinization der spanischen Republik."

Am 26. April 1937, als Orwell und seine ILP Kameraden nach Barcelona auf ihrer Erlaubnis zurückgekehrt waren, waren sie erschüttert worden zu sehen, wie sich Dinge geändert hatten. Die revolutionäre Atmosphäre davon hatte fast vier Monate früher, und alte Klassenabteilungen gewesen wieder behauptet verdampft. Ähnlich, da er auf die Franzosen zugegangen war, grenzen an den Zug, um Nach Backbord zu halten, Bou Orwell hat ein anderes Symptom von der Änderung seit seiner Ankunft — der Zug bemerkt, auf dem Klassen abgeschafft worden waren, jetzt hatte sowohl erstklassige Abteilungen als auch einen Speisewagen. "Orwell hat gesonnen, dass das Eintreten in Spanien im vorherigen Jahr, bürgerlich aussehende Leute an der Grenze von Anarchistischen Wächtern zurückgewiesen würden; jetzt hat schauender Bourgeois einen leichten Durchgang gegeben." Eine einfache Feindschaft zum Stalinistischen Kommunismus ist ein "tief gefärbter Abscheu davon" geworden. Tierfarm, "würde seine funkelnde 1944-Satire auf den Stalinismus" ein Teil seiner Antwort auf den spanischen Verrat sein." Er hatte eine harte Lektion besonders über das neue politische Europa gelernt. Totalitarismus, die neuen Prinzipien 'der stromlinienförmigen Männer' des Faschismus und Kommunismus, war eine neue Manifestation des alten katholischen Feinds von Orwell, die Doktrin des Absolutismus" - "der Geist von Torquemada, war Haft ohne Probe, Eingeständnisse entstanden, die unter Folter mit zusammenfassenden Ausführungen herausgezogen sind, um zu folgen." "Die wesentliche Tatsache über ein totalitäres Regime ist, dass es keine Gesetze hat. Leute werden für spezifische Straftaten nicht bestraft, aber weil, wie man betrachtet, sie politisch oder intellektuell unerwünscht sind. Was sie getan oder nicht getan haben, ist irrelevant."

Sogar nachdem Hitler seinen Nichtangriffspakt mit Stalin verstoßen hatte, indem er Operation gestartet hat, sollten Barbarossa und die Intellektuellen des am meisten linken Flügels die Vorteile der Sowjetunion an den Spitzen ihrer Stimmen [und] sogar rechts "loben, das Behalten des süßen Onkels Joe wurde als obligatorisch betrachtet - Orwell hat fortgesetzt darauf zu bestehen, dass das sowjetische Regime eine Tyrannei war. Gerade als die Rote Armee mit Panzers zu einem Stillstand auf dem Stadtrand Moskaus gekämpft hat. In dieser Entfernung ist es hart sich vorzustellen, was eine einsame Linie das nehmen sollte. Aber als es zu einem Grundsatz gekommen ist, war Orwell die Sorte des Mannes, der in der Einsamkeit lieber zittern als seine Zunge halten möchte."

Abgesondert vom Verrat des POUMists, des Terrors und des Mords an Nin und Smillie, war Orwell durch die Einstellung der britischen Presse deprimiert worden. "In Spanien.. Ich habe Zeitungsberichte gesehen, die keine Beziehung zu den Tatsachen getragen haben.. Ich, habe tatsächlich, Geschichte gesehen, die nicht in Bezug darauf wird schreibt, was geschehen ist, aber dessen, was gemäß verschiedenen Parteilinien geschehen sein sollte." "Er wurde über die Behandlung des Ersten Mais als eine Trotskyist 'Revolte' in Zeitungen wie die Nachrichtenchronik erschrocken, die einfach kritiklos die Kommunistische Linie geschluckt hat; oder Ralph Bates berichtet in Der Neuen Republik, dass POUM Milizsoldaten Fußball mit Faschistischen Truppen spielten.... In Anbetracht dieses supresio vero durch Interessenten, wie konnte wahre Geschichte geschrieben werden? Propaganda würde als Wahrheit gehen; 'Tatsachen' konnten manipuliert werden. Diejenigen, die Kommunikation monopolisiert haben, konnten ihre eigene Geschichte nach dem Ereignis — der Albtraum Neunzehn Vierundachtzig schaffen." Orwells angegriffene Abteilungen des linken Flügels fordern das Unterdrücken der Wahrheit über Spanien, die Kommunisten anklagend, wegen eine 'Schreckensherrschaft' anzustiften; und er hat nie Kingsley Martin, dem Redakteur des Neuen Staatsmannes verziehen, der seine Artikel über den spanischen Bürgerkrieg umgekehrt hat mit der Begründung, dass sie 'Schwierigkeiten verursachen konnten'. Malcolm Muggeridge hat sich erinnert: "Einmal, als wir an einem griechischen Restaurant in der Percy Street Mittagessen einnahmen, hat er mich gefragt, wenn ich dagegen sein würde, Plätze zu ändern. Ich habe sogleich abgestimmt, aber habe ihn warum gefragt. Er hat gesagt, dass er gerade nicht tragen konnte, um auf das korrupte Gesicht von Kingsley Martin zu schauen, das, weil Kingsley bei einem angrenzenden Tisch Mittagessen einnahm, davon unvermeidlich war, wo er vorher gesessen hatte." "Vor zehn Jahren war es fast unmöglich, irgendetwas Gedrucktes zu Gunsten vom Kommunismus zu bekommen; heute ist es fast unmöglich, irgendetwas Gedrucktes zu Gunsten vom Anarchismus oder "Trotskyism" zu bekommen," hat Orwell bitter 1938 geschrieben.

Und doch hatte Orwell "gefühlt, wem Sozialismus" und verschieden vom Schriftsteller John Dos Passos zum Beispiel ähnlich sein konnte, "wer auch einen Freund in Haft durch den SIM (Servicio Investigación Militar/Spanish Geheimpolizei) in Spanien töten lassen hat und reagiert hat, indem er die Kommunisten verlassen hat und sich entschieden nach rechts bewegt hat, hat Orwell nie seinen Sozialismus aufgegeben: Wenn irgendetwas seine spanische Erfahrung es gestärkt hat." "Schließlich glaube ich wirklich an den Sozialismus, den ich nie vorher getan habe." (George Orwell, Brief an Cyril Connolly, am 8. Juni 1937). Ein Jahrzehnt später hat er geschrieben: "Jede Linie der ernsten Arbeit, die ich seit 1936 geschrieben habe, ist direkt oder indirekt gegen den Totalitarismus und für den demokratischen Sozialismus geschrieben worden, weil ich es verstehe."

Siehe auch

  • Das anarchistische Katalonien
  • Bibliografie von George Orwell
  • ILP Anteil, der in der Huldigung nach Katalonien beschrieben ist
  • Les grands cimetières sous la lune
  • Spanischer Bürgerkrieg
  • Spanische Revolution

Links


König-Grafschaft, Kalifornien / Seegrafschaft, Kalifornien
Impressum & Datenschutz