Z

Z (genannt Zet oder zee) ist der sechsundzwanzigste und endgültige Brief des ISO grundlegenden lateinischen Alphabetes.

Name und Artikulation

In den meisten Dialekten von Englisch ist der Name des Briefs Zet, seine Abstammung vom griechischen zeta widerspiegelnd, aber auf Amerikanischem Englisch ist sein Name zee, auf das Ende von Englisch des 17. Jahrhunderts mundartliche Form zurückzuführen seiend.

Eine andere englische mundartliche Form ist izzard. Es datiert von der Mitte des 18. Jahrhunderts und ist wahrscheinlich auf Occitan izèda oder den französischen ézed zurückzuführen, dessen wieder aufgebaute lateinische Form *idzēta, vielleicht eine populäre Form mit einem prothetischen Vokal sein würde.

Andere Sprachen buchstabieren den Namen des Briefs auf eine ähnliche Weise: zeta in Italienisch und in Spanisch, zäta in Schwedisch, zet in Niederländisch, Polnisch, Rumänisch und Tschechisch, zæt in Dänisch, zett in Norwegisch und Deutsch, zède in Französisch und in Portugiesisch.

Mehrere Sprachen, die am Phonem Mangel haben, machen es als, z.B zeta oder auf Finnisch. Im Mandarine-Chinesen pinyin der Name des Briefs Z wird ausgesprochen, obwohl das englische Zet und zee sehr üblich geworden sind.

Geschichte

Semitisch

Der Name des Semitischen Symbols war zayin, der der siebente Brief war und vielleicht "Waffe" bedeutet hat. Es hat entweder als in Englisch und Französisch, oder vielleicht mehr wie (als in italienischem zeta, Null) vertreten.

Griechisch

Die griechische Form von Z war eine nahe Kopie des phönizischen Symbols, und die griechische Inscriptional-Form ist in dieser Gestalt im Laufe alter Zeiten geblieben. Die Griechen haben es zeta, ein neuer Name gemacht in der Imitation von eta (η) und theta (θ) genannt.

In früherem Griechisch Athens und des Nordwestlichen Griechenlands scheint der Brief, vertreten zu haben; im Dachboden, aus dem 4. Jahrhundert v. Chr. vorwärts, scheint es, entweder oder a gewesen zu sein, und tatsächlich gibt es keine Einigkeit bezüglich dieses Problems. In anderen Dialekten, als Elean und Cretan scheint das Symbol, für Töne verwendet worden zu sein, die dem englischen stimmhaften und stimmlosen th (IPA und, beziehungsweise) ähneln. Im allgemeinen Dialekt (), der den älteren Dialekten nachgefolgt hat, ist ζ geworden, weil es in modernem Griechisch bleibt.

Etruskisch

In Etruskisch kann Z vertreten haben.

Latein

In Altem Latein ist der Konsonant (schriftlicher s) entwickelt in durch rhotacism und ein Symbol dafür nutzlos geworden. Es wurde deshalb vom Alphabet ungefähr 300 v. Chr. vom Zensor Appius Claudius Caecus entfernt, und ein neuer Brief, G, wurde in seinem Platz bald danach gestellt.

Im 1. Jahrhundert v. Chr. wurde Z wieder am Ende des lateinischen Alphabetes eingeführt, um den Ton des griechischen zeta genau zu vertreten. Der Brief Z ist nur in griechischen Wörtern erschienen, und ist der einzige Brief außer Y, den die Römer direkt von Griechisch, aber nicht von Etruskisch genommen haben.

Früher wurde zeta als s am Anfang und ss in der Mitte Wörter, als in sōna für den ζώνη "Riemen" und trapessita für  "Bankier" transliteriert.

In Vulgärem lateinischem, griechischem zeta scheint (IPA), und später (IPA) vertreten zu haben; d ersetzt in Wörtern wie baptidiare für baptizare "taufen", während umgekehrt Z für in Formen wie zaconus, zabulus, für den diaconus "Diakon", diabulus, "Teufel" erscheint. Z wurde auch für den Konsonanten J geschrieben, der sich von einem approximant in Latein zu einem Reibelaut in den Romanischen Sprachen, als in zunior für "den jüngeren" Jugendlichen geändert hat.

Letzter Buchstabe vom Alphabet

In früheren Zeiten haben die englischen von Kindern verwendeten Alphabete nicht mit Z, aber damit geendet & oder haben drucktechnische Symbole verbunden. http://www.shadycharacters.co.uk/wp/wp-content/uploads/2011/06/alphabet-e1309627843933.jpg In ihrem 1859-Roman Adam Bede verweist George Eliot auf Z durch gefolgt zu werden, & wenn sie Jacob Storey sagen lässt, "Hat er gedacht, dass es nur gestellt worden war, um th' Alphabet wie zu vollenden; obwohl ampusand ha' getan ebenso, weil würde, was er sehen konnte."

Blackletter Z

Eine glyph Variante von Z, der im mittelalterlichen gotischen minuscules und den Frühen Modernen Blackletter Schriftbildern entsteht, ist der "geschwänzte z" (deutscher geschwänztes Z, auch Z mit Unterschlinge). In einigen Antiwas Schriftbilder ist dieser Brief als ein eigenständiger Brief oder in Binden da. Zusammen mit langem s (ſ) ist es der Ursprung der ß Binde im deutschen Alphabet.

Z in Antiwas kann Schriftbild mit dem Charakter identisch sein, der 3 in anderen Schriftarten vertritt.

Eine grafische Variante von geschwänztem Z ist Ezh, der so in angenommen ist wie das Zeichen für den stimmhaften postalveolaren Reibelaut. Verfolgter Z soll vom ähnlichen Insulaner G und yogh bemerkenswert sein, der in Altem Englisch, Irisch, Mittlerem Englisch usw. gefunden ist.

Unicode teilt codepoints und in den briefmäßigen Symbolen und Mathematischen alphanumerischen Symbol-Reihen beziehungsweise zu.

Image:Z kleiner VA 64x88.svg|lowercase Schreibschrift z

Image:Z-small-Variante.svg|z in ohne Serife-Schriftbild

</Galerie>

Verwenden Sie in Englisch

Frühe Engländer haben S allein sowohl für das stimmlose als auch für den stimmhaften Zischlaut verwendet. Der lateinische durch Französisch importierte Ton war neu und wurde mit Z, aber mit G oder mir nicht geschrieben. Die aufeinander folgenden Änderungen können in den doppelten Formen aus demselben Original gut gesehen, eifersüchtig und eifrig werden. Beide von diesen kommen aus einem späten lateinischen zelosus, ist auf den importierten Griechen  zêlos zurückzuführen gewesen. Die frühere Form ist eifersüchtig; sein anfänglicher Ton ist, der sich zu Modernem Französisch entwickelt hat. John Wycliffe hat das Wort als gelows oder ielous geschrieben.

Z am Ende eines Wortes wurde ts, als im englischen Vermögen, von Altem französischem asez "genug" (Moderner französischer assez), aus der Vulgären lateinischen Anzeige satis ("zur Angemessenheit") ausgesprochen.

Z vertritt in Wörtern wie azurblauer, Beschlagnahme. Öfter erscheint dieser Ton als su oder Si in Wörtern wie Maß, Entscheidung usw. In allen diesen Wörtern, die von früher durch die Yod-Fusion entwickelt sind.

Wenige Wörter im Grundlegenden englischen Vokabular beginnen mit Z, obwohl es in Wörtern vorkommt, die mit anderen Briefen beginnen. Es ist der am seltensten verwendete Brief in schriftlichem Englisch. Es ist auf Amerikanischem Englisch üblicher als auf britischem Englisch, als mit den Enden-ize/-ise und-ization/-isation, wo die amerikanische Rechtschreibung aus Griechen und den Briten von Französisch abgeleitet wird. Ein heimisches germanisches englisches Wort, das z, Stopp enthält (ist vorbei, Partizip eingefroren gefroren), ist gekommen, um dieser Weg durch die Tagung buchstabiert zu werden, wenn auch es mit s buchstabiert worden sein könnte (weil damit wählen, hat gewählt gewählt).

Zzz oder zzzz werden schriftlich verwendet, um die Tat des Schlafens zu vertreten. Es wird verwendet, weil das menschliche Schnarchen häufig der Artikulation des Briefs ähnlich ist.

Verwenden Sie auf anderen Sprachen

Z tritt in Albanisch, Bretonischer Sprache, Tschechisch, Niederländisch, Französisch, Ungarisch, Lettisch, Litauisch, Rumänisch, Slowakisch und der Internationalen Lautschrift ein. Es tritt in chinesischem pinyin, Dänisch, Finnisch und Deutsch ein. In Italienisch vertritt es zwei Phoneme, und. Kastilischer spanischer verwendet den Brief, um zu vertreten (als englischer th im Ding), obwohl in anderen Dialekten (Lateinamerikaner, Andalusier) sich dieser Ton damit verschmolzen hat.

Der Brief Z vertritt selbstständig/z/auf der polnischen Sprache. Es wird auch in vier der sieben offiziell anerkannten Digraphe verwendet: cz (/t /), dz (/d  z/oder/t  s/), rz (/ / oder / /) und sz (//); und ist am häufigsten verwendet der Konsonanten auf dieser Sprache. (Andere slawische Sprachen vermeiden Digraphe und kennzeichnen die entsprechenden Phoneme mit dem háček (caron) Akzent: č, ď, ř, š; dieses System hat seinen Ursprung in der tschechischen Rechtschreibung der Periode von Hussite.) Noch zwei polnische Digraphe schließen Z mit diakritischen Zeichen ein: dź (/d /oder/t /) und dż (/d /oder/t /).

Unter nichteuropäischen Sprachen, die das lateinische Alphabet, z gewöhnlich angenommen haben, tritt [z], solcher als in Aserbaidschanischer Sprache, Igbo, Indonesier, Shona, Swahili, Tataren, türkisch, turkmenisch, und Zulu-ein.

Im Kunrei-Shiki und Hepburn romanisations Japanisch z tritt  für ein Phonem ein, dessen allophones einschließen und

In der Mathematik, wird verwendet, um den Satz von ganzen Zahlen anzuzeigen.

Zusammenhängende Briefe und andere ähnliche Charaktere

  • Ζ ζ: Griechischer Brief Zeta

::

  • З з: Kyrillischer Brief Ze
  • : Lateinischer Brief Ezh
  •  : Insulaner G
  •  : Yogh

Computerwissenschaft von Codes

und der ganze encodings, der auf ASCII, einschließlich DOS, Windows, ISO-8859 und Familien von Macintosh von encodings gestützt ist.

Andere Darstellungen

Zh

Zh wird in Englisch verwendet, um den Kyrillischen Brief Ж, zum Beispiel in den Nachnamen von Leonid Brezhnev und Marshal Zhukov zu transliterieren.

In der von den Engländern transliterierten tamilischen Schrift wird zh verwendet, um  U+0BB4 () zu vertreten.

Siehe auch

  • Zet
  • Zee
  • Zzz

Links


Ada / Aurora
Impressum & Datenschutz