Fennicization

Fennicization oder finnicization (fennicisation/finnicisation) sind das Ändern von jemandes Vornamen aus anderen Sprachen (gewöhnlich schwedisch) ins Finnisch. Während des Zeitalters der Nationalen Romantik in Finnland, vielen Menschen, besonders Fennomans, fennicized ihre vorher schwedischen Familiennamen.

Viele dieser Leute wurden von finnisch sprechenden Bauern hinuntergestiegen, die vorher ihre finnischen Namen in schwedische nach dem Klettern der Leiter der Gesellschaft geändert hatten. Das war ein verständliches Strategem, weil offizielle Positionen (und sogar vieler Handel) nur für diejenigen offen waren, die schwedisch sprechen, und ein finnischer Name ein Hindernis zum Erfolg gewesen wäre.

Im 18. Jahrhundert wurden finnischen Rekruten, die in der schwedischen Armee dienen, kurze schwedische Nachnamen wie Törn, Malm und Brun gegeben. Das war, weil schwedische Offiziere finnische Namen schwierig gefunden haben sich auszusprechen. Einige dieser Namen waren später fennicized zu Törni, Malmi usw.

Ein bemerkenswertes Ereignis in fennicization war das Jahrhundert, 1906, von der Geburt des Philosophen und Staatsmannes Johan Vilhelm Snellman. Autor Johannes Linnankoski hat Finnen dazu ermuntert, ihre schwedischen Namen am 12. Mai, der Geburtstag von Snellman aufzugeben. Während 1906 und 1907 haben ungefähr 70,000 Finnen ihre Namen geändert.

Bemerkenswerte Finnicized-Namen

  • Johannes Brofeldt hat seinen Namen in Juhani Aho geändert
  • Tauno Brännäs Tauno Palo
  • Aleksander Filander zu Santeri Alkio
  • Georg Zacharias Forsman zu Yrjö Sakari Yrjö-Koskinen
  • Axel Waldemar Gallén zu Akseli Gallen-Kallela
  • Johan Gustaf Hellstén zu Juho Kusti Paasikivi
  • Erik Nikolai Järnefelt Eero Järnefelt
  • Armas Einar Leopold Lönnbohm zu Eino Leino
  • Renqvist zu Reenpää
  • Heikki Rydman Heikki Ritavuori
  • Alexis Stenvall zu Aleksis Kivi
  • Carl Johan Ståhlberg Kaarlo Juho Ståhlberg

Siehe auch


Cyril Cusack / Hausmanagement
Impressum & Datenschutz