Jacobus van Meteren

Herr Jacobus van Meteren (b. 1519, Breda) war der Finanzmann und Drucker von frühen englischen Versionen der Bibel. Er wurde am Druck einer Ausgabe des Neuen Testaments von Tyndale 1535 (Herbert #15) beteiligt. Die Bibel von Coverdale von 1535 (Herbert #18) kann auch seine Arbeit gewesen sein. Er kann auch die Bibel von Matthew von 1537 (Herbert #34), die vereinigte Arbeit von William Tyndale, Myles Coverdale und John Rogers gedruckt haben. Es ist unbekannt, wenn er der einzige Finanzmann, Drucker oder Herausgeber dieser Arbeiten oder einer von mehreren war.

Es hat etwas Debatte über die Details seines Lebens gegeben, das das folgende Zitat aus dem Zugang "Bibel, Englisch" in 1911-Encyclopædia Britannica illustriert:

Henry

:In-1877-Stevens, in seinem Katalog der Caxton Ausstellung, hat auf eine Behauptung von einem bestimmten Simeon Ruytinck in seinem Leben von Emanuel van Meteren hingewiesen, der an den Letzteren angehangen ist, Nederlandische Historisch (16,4), dass Jacob van Meteren, der Vater von Emanuel, großen Eifer im Produzieren an Antwerpen eine Übersetzung der Bibel ins Englisch manifestiert hatte, und zu diesem Zweck einen bestimmten gelehrten Gelehrten genannt Miles Conerdale (sic) angestellt hatte.

Weitere Beweise von 1884 von:In wurden von W. J. C. Moens beigebracht, der eine beeidigte Erklärung nachgedruckt hat, die von Emanuel van Meteren am 28. Mai 1609 unterzeichnet ist, des Inhalts, dass "er nach England anno 1550 gebracht wurde... durch seinen Vater, einen Förderer der reformierten Religion, und hat er, der die erste Bibel an seinem costes veranlasst hat, Englisshed durch Herrn Myles Coverdal in Andwarp, der w'h sein Vater mit Herrn Edward Whytchurch zu sein, sowohl in Paris als auch in London" (Register der holländischen Reformierten Kirche, Austin Friars, 1884, p. xiv) gedruckt.

:Apart von der Verweisung bis Whytchurch und den Platz des Druckes, diese Behauptung stimmt mit der von Simeon Ruytinck überein, und es ist möglich, dass Van Meteren seinen Eifer in der Sache gezeigt hat, indem er die Kosten übernommen hat, die Arbeit sowie das zu drucken, den Übersetzer zu entlohnen. Herr W. Aldis Wright, jedoch nach den Tatsachen urteilend, dass der Name von Whytchurch eingeführt wurde, dass die Plätze des Druckes als London und Paris, nicht Antwerpen, und letzt gegeben wurden, dass Emanuel van Meteren, der 1535 geboren ist, nur seine Kenntnisse aus Gerüchten abgeleitet haben könnte, neigt dazu zu denken, dass die Bibel, für die sich J. van Meteren interessiert hat, "Matthew von 1537 oder die Große Bibel von 1539, und nicht Coverdale von 1535 war".

Seit der Entdeckung von Guido Latré 1997 wird es geglaubt, dass sich die beeidigte Erklärung von Emanuel van Meteren von 1609 auf den Druck der Bibel von Coverdale 1535 bezieht, als sein Vater Myles Coverdale als Übersetzer angestellt hat. Es konnte sich auch auf die Bibel von Matthew von 1537 beziehen. Die Namen von Grafton und Whitchurch werden mit der Bibel von Matthew, nicht der Bibel von Coverdale vereinigt.

Rogers hat die Nichte von J. van Meteren, Adriana de Weyden, dasselbe Jahr geheiratet, dass die Bibel von Matthew veröffentlicht wurde. Wenn J. van Meteren der Drucker der Coverdale Bibel war, wäre er sogleich im Stande gewesen, Rogers mit der vorherigen Arbeit von Coverdale zu versorgen, die jene Bücher des Alts Testaments bedeckt, das Tyndale Zeit nicht gehabt hatte, um zu übersetzen.

  • A. S. Herbert, Historischer Katalog von Gedruckten Ausgaben der englischen Bibel 1525-1961, Londons: Britische und Ausländische Bibel-Gesellschaft; New York: Amerikanische Bibel-Gesellschaft, 1968. SBN 564 00130 9.

Referenzen

Links


Pektin / Kernontologie
Impressum & Datenschutz